| 英文缩写 |
“CF”是“Clean Fuel”的缩写,意思是“清洁燃料” |
| 释义 |
英语缩略词“CF”经常作为“Clean Fuel”的缩写来使用,中文表示:“清洁燃料”。本文将详细介绍英语缩写词CF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CF”(“清洁燃料)释义 - 英文缩写词:CF
- 英文单词:Clean Fuel
- 缩写词中文简要解释:清洁燃料
- 中文拼音:qīng jié rán liào
- 缩写词流行度:184
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Clean Fuel英文缩略词CF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CF的扩展资料-
And develop and demonstrate CNG and LPG clean fuel automobiles.
CNG、LPG清洁燃料(CF)汽车开发与示范;
-
The bio-diesel fuel is an ideal recycling clean fuel.
研究表明生物柴油是理想的可再生清洁燃料(CF)。
-
A clean fuel; cleaner and more efficient engines; the tactical bomb is reasonably clean.
清洁燃料(CF);更清洁、更有效率的机车;战术炸弹是比较清洁的。
-
But the urgent need for clean fuel also demands much more rational policies and newer technology.
但是清洁能源的迫切需要也要求有更多合理的政策、更新的技术。
-
The methanol fuel was a kind of new clean fuel which was feasible and had considerable prospect.
甲醇燃料是一类经济可行、前景可观的新型清洁燃料(CF)。
上述内容是“Clean Fuel”作为“CF”的缩写,解释为“清洁燃料”时的信息,以及英语缩略词CF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “28790”是“Zirconia, NC”的缩写,意思是“NC氧化锆”
- “28789”是“Whittier, NC”的缩写,意思是“NC Whittier”
- “28788”是“Webster, NC”的缩写,意思是“Webster,NC”
- “28787”是“Weaverville, NC”的缩写,意思是“Weaverville,NC”
- “28786”是“Waynesville, NC”的缩写,意思是“NC韦恩斯维尔”
- “DLIR”是“Digital Library Infrastructure Replacement”的缩写,意思是“数字图书馆基础设施替换”
- “28785”是“Maggie Valley, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州玛吉谷”
- “28784”是“Tuxedo, NC”的缩写,意思是“NC燕尾服”
- “28783”是“Tuckasegee, NC”的缩写,意思是“NC塔克塞盖”
- “28782”是“Tryon, NC”的缩写,意思是“NC Tryon”
- “28781”是“Topton, NC”的缩写,意思是“NC托普顿”
- “28779”是“Sylva, NC”的缩写,意思是“NC Sylva”
- “28778”是“Swannanoa, NC”的缩写,意思是“NC斯旺纳诺阿”
- “28777”是“Spruce Pine, NC”的缩写,意思是“NC云杉松”
- “CYUC”是“Nicholson Peninsula, Canada”的缩写,意思是“加拿大尼科尔森半岛”
- “CYUB”是“Tuktoyaktuk Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大图克托雅克图克机场”
- “CYUA”是“Shingle Point Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大瓦砾角机场”
- “CYTZ”是“Toronto Island Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大多伦多岛机场”
- “CYTS”是“Timmins Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大蒂姆斯机场”
- “CYTR”是“Trenton Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大特伦顿机场”
- “CYTL”是“Big Trout Lake Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大大鳟鱼湖机场”
- “SEGRA”是“Sustainable Economic Growth for Regional Australia”的缩写,意思是“澳大利亚区域可持续经济增长”
- “CBCG”是“Centralna Banka Crne Gore”的缩写,意思是“Centralna Banka Crne Gore”
- “CARICOM”是“CARIbbean COMmunity”的缩写,意思是“加勒比共同体”
- “EVL”是“European Veterinary Laboratory”的缩写,意思是“欧洲兽医实验室”
- press home your advantage
- pressing
- press on
- press on/ahead
- press/push the right button(s)
- press release
- press secretary
- press something on someone
- press something/someone into service
- press stud
- press the flesh
- press-up
- press-up
- pressure
- pressure cooker
- pressure group
- pressure point
- pressure washer
- pressurisation
- pressurise
- pressurised
- pressurization
- pressurize
- pressurize
- pressurized
- 競渡
- 競爭
- 競爭力
- 競爭對手
- 競爭性
- 競爭模式
- 競爭產品
- 競爭者
- 競猜
- 競相
- 競秀
- 競秀區
- 競租
- 競答
- 競艷
- 競購
- 競賽
- 競賽者
- 競走
- 競逐
- 競速
- 競速滑冰
- 競選
- 競選副手
- 競選搭檔
|