英文缩写 |
“CMM”是“Customer Message Management”的缩写,意思是“客户信息管理” |
释义 |
英语缩略词“CMM”经常作为“Customer Message Management”的缩写来使用,中文表示:“客户信息管理”。本文将详细介绍英语缩写词CMM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CMM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CMM”(“客户信息管理)释义 - 英文缩写词:CMM
- 英文单词:Customer Message Management
- 缩写词中文简要解释:客户信息管理
- 中文拼音:kè hù xìn xī guǎn lǐ
- 缩写词流行度:2806
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Management
以上为Customer Message Management英文缩略词CMM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Customer Message Management”作为“CMM”的缩写,解释为“客户信息管理”时的信息,以及英语缩略词CMM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “75165”是“Waxahachie, TX”的缩写,意思是“TX沃克西哈奇”
- “75164”是“Josephine, TX”的缩写,意思是“约瑟芬,TX”
- “75163”是“Trinidad, TX”的缩写,意思是“TX特立尼达”
- “75161”是“Terrell, TX”的缩写,意思是“Terrell,TX”
- “75160”是“Terrell, TX”的缩写,意思是“Terrell,TX”
- “75159”是“Seagoville, TX”的缩写,意思是“TX西格维尔”
- “75158”是“Scurry, TX”的缩写,意思是“匆忙,TX”
- “75157”是“Rosser, TX”的缩写,意思是“Rosser,TX”
- “75156”是“Gun Barrel City, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州枪管城”
- “75155”是“Rice, TX”的缩写,意思是“Rice,TX”
- “75154”是“Red Oak, TX”的缩写,意思是“TX红橡树”
- “75153”是“Powell, TX”的缩写,意思是“鲍威尔,TX”
- “75152”是“Palmer, TX”的缩写,意思是“TX帕默”
- “75151”是“Corsicana, TX”的缩写,意思是“TX科西嘉纳”
- “75150”是“Mesquite, TX”的缩写,意思是“TX豆科牧草”
- “75149”是“Mesquite, TX”的缩写,意思是“TX豆科牧草”
- “75148”是“Malakoff, TX”的缩写,意思是“TX马拉科夫”
- “75147”是“Mabank, TX”的缩写,意思是“TX马巴克”
- “75146”是“Lancaster, TX”的缩写,意思是“TX Lancaster”
- “75144”是“Kerens, TX”的缩写,意思是“Kerens,TX”
- “75143”是“Kemp, TX”的缩写,意思是“Kemp,TX”
- “75142”是“Kaufman, TX”的缩写,意思是“考夫曼,TX”
- “75141”是“Hutchins, TX”的缩写,意思是“Hutchins,TX”
- “75140”是“Grand Saline, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州大盐湖”
- “75138”是“Duncanville, TX”的缩写,意思是“TX邓肯维尔”
- harmlessly
- harmlessness
- harmonic
- harmonica
- harmonious
- harmoniously
- harmonisation
- harmonise
- harmonium
- harmonization
- harmonize
- harmony
- harness
- harp
- harpist
- harp on
- harp on (about sth)
- harp on about sth
- harp on sth
- harpoon
- harp seal
- harpsichord
- harpy
- harridan
- harried
- 永永遠遠
- 永泰
- 永泰县
- 永泰縣
- 永济
- 永济市
- 永清
- 永清县
- 永清縣
- 永濟
- 永濟市
- 永無寧日
- 永無止境
- 永珍
- 永生
- 永登
- 永登县
- 永登縣
- 永眠
- 永矢
- 永磁
- 永福
- 永福县
- 永福縣
- 永續
|