| 英文缩写 |
“APS”是“Australian Public Service”的缩写,意思是“澳大利亚公共服务” |
| 释义 |
英语缩略词“APS”经常作为“Australian Public Service”的缩写来使用,中文表示:“澳大利亚公共服务”。本文将详细介绍英语缩写词APS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词APS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “APS”(“澳大利亚公共服务)释义 - 英文缩写词:APS
- 英文单词:Australian Public Service
- 缩写词中文简要解释:澳大利亚公共服务
- 中文拼音:ào dà lì yà gōng gòng fú wù
- 缩写词流行度:903
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Australian
以上为Australian Public Service英文缩略词APS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词APS的扩展资料-
Secondly, taking American " Citizen First " Campaign, the Best Value Pattern of British Local Government, Australian Public Service(APS) Act and South Korea's Kind Service Movement for examples, it expounded the practice of NPS, and completed the " understanding " to NPS;
其次,以美国的公民第一运动、英国地方政府的最佳价值模式、澳大利亚的公共服务法案、韩国的亲切服务运动为例阐述了新公共服务的实践形态,完成了对新公共服务的理解;
上述内容是“Australian Public Service”作为“APS”的缩写,解释为“澳大利亚公共服务”时的信息,以及英语缩略词APS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WIU”是“World In Union”的缩写,意思是“联盟世界”
- “WITZ”是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”的缩写,意思是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”
- “WITY”是“AM-980, Danville, Illinois”的缩写,意思是“AM-980, Danville, Illinois”
- “WJCS”是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”
- “WPGM”是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”
- “WCRF”是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”
- “WBTX”是“AM-1470, Broadway, Virgnina”的缩写,意思是“弗吉尼亚州百老汇AM-1470”
- “WITX”是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”
- “WRJA”是“TV-27, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-27, Sumter, South Carolina”
- “WEBA”是“TV-14, Allendale, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州阿伦代尔电视14台”
- “WHMC”是“TV-23, Conway, South Carolina”的缩写,意思是“TV-23, Conway, South Carolina”
- “WRLK”是“TV-35, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“电视-35,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WJWJ”是“TV-16, Beaufort, South Carolina”的缩写,意思是“TV-16, Beaufort, South Carolina”
- “WITV”是“TV-7, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-7, Charleston, South Carolina”
- “WITS”是“Writing In The Sand”的缩写,意思是“在沙地上写字”
- “WITR”是“Writers In The Round”的缩写,意思是“全书作者”
- “WITR”是“FM-89.7, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-89.7, Rochester, New York”
- “WITP”是“Worship In The Park”的缩写,意思是“在公园里礼拜”
- “WITN”是“TV-7, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔电视7”
- “WITL”是“Walk In The Light Ministries”的缩写,意思是“走进光部”
- “WITL”是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”的缩写,意思是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”
- “WITD”是“Whispers in the Darkness”的缩写,意思是“在黑暗中低语”
- “WITA”是“Wisconsin Interpreting and Transliterating Assessment ( Sign Language Test)”的缩写,意思是“威斯康星口译和翻译评估(手语测试)”
- “WITA”是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”
- “WFYM”是“West Florida Youth Ministries of the Assemblies of God”的缩写,意思是“西佛罗里达州上帝大会青年部”
- tbsp
- tbsp.
- tbsp
- tbspn
- T cell
- servicemark
- service provider
- service road
- service station
- servicewoman
- servicing
- serviette
- serviette
- servile
- servility
- serving
- serving board
- servitude
- servo
- servo
- servo
- servomechanism
- servomotor
- sesame
- sesame seed
- 皮炎
- 皮爾
- 皮爾森
- 皮特凯恩群岛
- 皮特凱恩群島
- 皮特拉克
- 皮球
- 皮疹
- 皮痒
- 皮癢
- 皮皮虾
- 皮皮蝦
- 皮秒
- 皮笑肉不笑
- 皮筋
- 皮筏
- 皮箱
- 皮肉
- 皮肉之苦
- 皮肤
- 皮肤病
- 皮肤癌
- 皮肤科
- 皮肤粗糙
- 皮肤肌肉囊
|