| 英文缩写 |
“CRS”是“Contracts and Rebates System”的缩写,意思是“合同和回扣制度” |
| 释义 |
英语缩略词“CRS”经常作为“Contracts and Rebates System”的缩写来使用,中文表示:“合同和回扣制度”。本文将详细介绍英语缩写词CRS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CRS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CRS”(“合同和回扣制度)释义 - 英文缩写词:CRS
- 英文单词:Contracts and Rebates System
- 缩写词中文简要解释:合同和回扣制度
- 中文拼音:hé tong hé huí kòu zhì dù
- 缩写词流行度:1064
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Contracts and Rebates System英文缩略词CRS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Contracts and Rebates System”作为“CRS”的缩写,解释为“合同和回扣制度”时的信息,以及英语缩略词CRS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “83D”是“Mackinac County Airport, St. Ignace, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州圣伊格纳斯麦金纳县机场”
- “22172”是“Triangle, VA”的缩写,意思是“VA三角”
- “10522”是“Dobbs Ferry, NY”的缩写,意思是“Dobbs Ferry,NY”
- “22161”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”
- “10521”是“Croton On Hudson, NY”的缩写,意思是“纽约哈德逊的克罗顿”
- “84G”是“Cobo Hall Heliport, Detroit, Michigan USA”的缩写,意思是“Cobo Hall Heliport, Detroit, Michigan USA”
- “10520”是“Croton On Hudson, NY”的缩写,意思是“纽约哈德逊的克罗顿”
- “22160”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”
- “10519”是“Croton Falls, NY”的缩写,意思是“纽约州克罗顿福尔斯”
- “22159”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”
- “89Y”是“Maidens Airport, Williamston, Michigan USA”的缩写,意思是“Maidens Airport, Williamston, Michigan USA”
- “22158”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”
- “10518”是“Cross River, NY”的缩写,意思是“NY十字河”
- “22156”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”
- “10517”是“Crompond, NY”的缩写,意思是“Crompond,NY”
- “22153”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”
- “10516”是“Cold Spring, NY”的缩写,意思是“NY冷泉”
- “22152”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”
- “10514”是“Chappaqua, NY”的缩写,意思是“Chappaqua,NY”
- “22151”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”
- “10512”是“Carmel, NY”的缩写,意思是“NY卡梅尔”
- “22150”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”
- “10511”是“Buchanan, NY”的缩写,意思是“卜婵安,NY”
- “22135”是“Quantico, VA”的缩写,意思是“VA匡蒂科”
- “10510”是“Briarcliff Manor, NY”的缩写,意思是“Briarcliff Manor,纽约”
- got it in one
- go-to
- go to any lengths
- go to bat for someone
- go to bed with someone
- go to blazes
- go together
- go to great lengths
- go to hell
- go to hell and back
- go to law
- go too far
- go to pieces
- go to press
- go to sea
- go to sleep
- go to someone
- go to someone's head
- go to the bad
- go to the bathroom
- go to the country
- go to the devil
- go to the dogs
- go to the polls
- go to the stake for something
- 曹白魚
- 曹白鱼
- 曹禺
- 曹縣
- 曹錕
- 曹锟
- 曹雪芹
- 曹靖华
- 曹靖華
- 曹餘章
- 曹魏
- 曻
- 曼
- 曼切斯特
- 曼哈坦
- 曼哈頓
- 曼哈頓區
- 定票
- 定禮
- 定約
- 定級
- 定結
- 定結縣
- 定編
- 定约
|