| 英文缩写 |
“CSSA”是“Chinese Student And Scholar Association”的缩写,意思是“中国学生学者协会” |
| 释义 |
英语缩略词“CSSA”经常作为“Chinese Student And Scholar Association”的缩写来使用,中文表示:“中国学生学者协会”。本文将详细介绍英语缩写词CSSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CSSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CSSA”(“中国学生学者协会)释义 - 英文缩写词:CSSA
- 英文单词:Chinese Student And Scholar Association
- 缩写词中文简要解释:中国学生学者协会
- 中文拼音:zhōng guó xué sheng xué zhě xié huì
- 缩写词流行度:4455
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Chinese Student And Scholar Association英文缩略词CSSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Chinese Student And Scholar Association”作为“CSSA”的缩写,解释为“中国学生学者协会”时的信息,以及英语缩略词CSSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “VIPK”是“Pathankot, India”的缩写,意思是“印度,帕坦科特”
- “VINL”是“Narnaul, India”的缩写,意思是“Narnaul,印度”
- “VINH”是“Nuh, India”的缩写,意思是“努赫,印度”
- “VIMG”是“Moga, India”的缩写,意思是“印度莫加”
- “VILP”是“Lalitpur, India”的缩写,意思是“印度勒利德布尔”
- “VILK”是“Lucknow, India”的缩写,意思是“印度勒克瑙”
- “VILH”是“Leh, India”的缩写,意思是“印度”
- “VILD”是“Ludhiana, India”的缩写,意思是“印度卢迪亚纳”
- “VIKO”是“Kota, India”的缩写,意思是“印度科塔”
- “VIKD”是“Kud, India”的缩写,意思是“印度库德”
- “VIKA”是“Kanpur, India”的缩写,意思是“印度坎普尔”
- “VIJU”是“Jammu Airport / Air Base, India”的缩写,意思是“印度查谟机场/空军基地”
- “VIJR”是“Jaisalmer, India”的缩写,意思是“印度,贾萨尔默”
- “VIJP”是“Jaipur, India”的缩写,意思是“印度斋浦尔”
- “VIJO”是“Jodhpur Airport / Air Base, India”的缩写,意思是“印度焦特布尔机场/空军基地”
- “VIJN”是“Jhansi, India”的缩写,意思是“印度占西”
- “VIHR”是“Hissar, India”的缩写,意思是“Hissar,印度”
- “VIGR”是“Gwalior, India”的缩写,意思是“印度瓜廖尔”
- “VIGN”是“Guna, India”的缩写,意思是“印度Guna”
- “VIFZ”是“Ferojpur, India”的缩写,意思是“印度Ferojpur”
- “VIFD”是“Faridkot, India”的缩写,意思是“Faridkot,印度”
- “VIFB”是“Farrukhabad, India”的缩写,意思是“印度Farrukhabad”
- “VIDR”是“Dadri, India”的缩写,意思是“Dadri,印度”
- “VIDP”是“DelhiIndira Gandhi Internation, India”的缩写,意思是“Delhi Indira Gandhi Internation, India”
- “VIDN”是“Dehradun, India”的缩写,意思是“印度Dehradun”
- be in someone's shoes
- be in the altogether
- be in the bag
- be in the ballpark
- be in the black
- be in the cards
- be in the clear
- be in the dark
- be in the driver's seat
- be in the driving seat
- be in the family way
- be in the first flush of
- be in the front line
- be in the general interest
- be in the grip of something
- be in the groove
- be in the hole
- be in the land of nod
- be in the land of the living
- be in the loop/be out of the loop
- be in the middle of something
- be in the money
- be in the mood (for something/to do something)
- be in the news
- be in the process of doing something
- 硖
- 硗
- 硙
- 硙
- 硙
- 硙硙
- 硙硙
- 硚
- 硚口
- 硚口区
- 硚头
- 硜
- 硝
- 硝化甘油
- 硝基苯
- 硝氮
- 硝烟
- 硝煙
- 硝石
- 硝酸
- 硝酸甘油
- 硝酸盐
- 硝酸鈉
- 硝酸鈣
- 硝酸鉀
|