| 英文缩写 |
“DSC”是“Deferred Sales Charge”的缩写,意思是“递延销售费用” |
| 释义 |
英语缩略词“DSC”经常作为“Deferred Sales Charge”的缩写来使用,中文表示:“递延销售费用”。本文将详细介绍英语缩写词DSC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DSC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DSC”(“递延销售费用)释义 - 英文缩写词:DSC
- 英文单词:Deferred Sales Charge
- 缩写词中文简要解释:递延销售费用
- 中文拼音:dì yán xiāo shòu fèi yong
- 缩写词流行度:656
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为Deferred Sales Charge英文缩略词DSC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Deferred Sales Charge”作为“DSC”的缩写,解释为“递延销售费用”时的信息,以及英语缩略词DSC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WKPB”是“FM-89.5, Henderson, Kentucky”的缩写,意思是“FM-89.5, Henderson, Kentucky”
- “WKPB”是“Western Kentucky Public Broadcasting”的缩写,意思是“西肯塔基州公共广播”
- “WKPA”是“AM-1170, Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州林奇堡AM-1170”
- “WKPA”是“West Kentucky Press Association”的缩写,意思是“西肯塔基州新闻协会”
- “TAP”是“Targeted Achievement Program”的缩写,意思是“Targeted Achievement Program”
- “WKP”是“Western Kentucky Newspaper”的缩写,意思是“西肯塔基州报纸”
- “DWQR”是“Drinking Water Quality Report”的缩写,意思是“饮用水水质报告”
- “WKOX”是“AM-1200, Framingham, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1200, Framingham, Massachusetts”
- “WKOW”是“TV-27, Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-27, Madison, Wisconsin”
- “WKOV”是“FM-96.7, Jackson, Michigan”的缩写,意思是“FM-96.7, Jackson, Michigan”
- “WTWM”是“Where The Water Meets”的缩写,意思是“水相遇的地方”
- “WDDY”是“AM-1460, ALBANY, New York”的缩写,意思是“纽约奥尔巴尼AM-1460”
- “WWIO”是“AM-1190, FM-88.9, St. Marys, Georgia”的缩写,意思是“AM-1190, FM-88.9, St. Marys, Georgia”
- “WSMW”是“AM-1000, WALHALA, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州瓦哈拉市AM-1000”
- “WDRD”是“AM-680, NEWBURG, Kentucky”的缩写,意思是“肯塔基州纽堡AM-680”
- “WTFX”是“AM-610, WINCHESTER, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州温彻斯特AM-610”
- “WTWK”是“AM-1070, PLATTSBURGH, New York”的缩写,意思是“AM-1070, PLATTSBURGH, New York”
- “WTWH”是“When They Were Happy”的缩写,意思是“当他们高兴的时候”
- “WTWG”是“Watershed Technical WorkGroup”的缩写,意思是“流域技术工作组”
- “WTWD”是“Watch The World Die”的缩写,意思是“看着世界死去”
- “WTVD”是“TV-11, Durham, North Carolina”的缩写,意思是“TV-11, Durham, North Carolina”
- “WBCH”是“AM-1220, FM-100.1, Hastings, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州黑斯廷斯,AM-1220,FM-100.1”
- “WTVB”是“AM-1590, Coldwater, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州冷水市AM-1590”
- “GAP”是“Guild Alliance Program”的缩写,意思是“帮会联盟计划”
- “CGM”是“Center for Global Ministries”的缩写,意思是“全球部委中心”
- sharpen up your act
- sharp-eyed
- Sharpie
- Sharpie pen
- sharpish
- sharply
- sharpness
- sharp practice
- sharpshooter
- sharp-tongued
- sharrow
- shat
- shatter
- shattered
- shattering
- -shattering
- shatterproof
- shave
- shaven
- shaver
- shaver
- shaver point
- shave something by something
- shave something off/from something
- shave something off something
- 放鞭炮
- 放音
- 放風
- 放风
- 放飛
- 放飛機
- 放飞
- 放飞机
- 放養
- 放馬後炮
- 放馬過來
- 放马后炮
- 放马过来
- 放鬆
- 放鳥
- 放鴿子
- 放鸟
- 放鸽子
- 政
- 政事
- 政令
- 政体
- 政党
- 政务
- 政務
|