英文缩写 |
“CPI”是“Cannot Pinpoint Inflation”的缩写,意思是“不能精确指出通货膨胀” |
释义 |
英语缩略词“CPI”经常作为“Cannot Pinpoint Inflation”的缩写来使用,中文表示:“不能精确指出通货膨胀”。本文将详细介绍英语缩写词CPI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CPI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CPI”(“不能精确指出通货膨胀)释义 - 英文缩写词:CPI
- 英文单词:Cannot Pinpoint Inflation
- 缩写词中文简要解释:不能精确指出通货膨胀
- 中文拼音:bù néng jīng què zhǐ chū tōng huò péng zhàng
- 缩写词流行度:1331
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为Cannot Pinpoint Inflation英文缩略词CPI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cannot Pinpoint Inflation”作为“CPI”的缩写,解释为“不能精确指出通货膨胀”时的信息,以及英语缩略词CPI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “FAUC”是“Ulco, South Africa”的缩写,意思是“南非乌尔科”
- “FATZ”是“Tzaneen, South Africa”的缩写,意思是“南非Tzaneen”
- “FATT”是“Tutuka, South Africa”的缩写,意思是“南非图卡”
- “FATR”是“Trenneries, South Africa”的缩写,意思是“特伦纳里,南非”
- “FATP”是“Bloemfontein New Tempe, South Africa”的缩写,意思是“布隆方丹新坦佩,南非”
- “FATK”是“Tsumkwe, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚,Tsumkwe”
- “FATK”是“Tsumeb, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚楚梅布”
- “FATH”是“Thohoyandou, South Africa”的缩写,意思是“南非托霍延杜”
- “FATC”是“Tristan da Cunha Island, South Africa”的缩写,意思是“Tristan Da Cunha Island, South Africa”
- “FATB”是“Thorny Bush Game Lodge, South Africa”的缩写,意思是“南非多刺灌木野营小屋”
- “FASZ”是“Skukuza, South Africa”的缩写,意思是“南非斯库扎”
- “FASX”是“Swellendam, South Africa”的缩写,意思是“南非斯威伦丹”
- “FASV”是“Silver Mine, South Africa”的缩写,意思是“南非银矿”
- “FASU”是“Sace, South Africa”的缩写,意思是“南非SACE”
- “FAST”是“Somerset East, South Africa”的缩写,意思是“南非萨默塞特东部”
- “FASS”是“Sishen, South Africa”的缩写,意思是“西森,南非”
- “FASR”是“Standerton, South Africa”的缩写,意思是“Standerton, South Africa”
- “FASQ”是“Seagulls, South Africa”的缩写,意思是“Seagulls, South Africa”
- “FASO”是“Stormsriver, South Africa”的缩写,意思是“南非斯托姆斯里弗”
- “FASN”是“Senekal, South Africa”的缩写,意思是“南非塞内加尔”
- “FASM”是“Swakopmund, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚斯瓦科普蒙德”
- “FASL”是“Sutherland, South Africa”的缩写,意思是“萨瑟兰,南非”
- “FASK”是“Swartkop Air Base, South Africa”的缩写,意思是“南非斯瓦特科普空军基地”
- “FASI”是“Springs, South Africa”的缩写,意思是“斯普林斯,南非”
- “FASH”是“Stellenbosch, South Africa”的缩写,意思是“Stellenbosch, South Africa”
- fantasy football
- fantasy sport
- fantasy sports
- fan the flames
- fanzine
- fan zone
- fanzone
- FAQ
- faqir
- far
- farad
- faraway
- far be it from/for me to
- farce
- farcical
- farcically
- fare
- farewell
- far-fetched
- far-flung
- far from being/doing something
- far from it
- far from something
- far from the madding crowd
- far gone
- 市政稅
- 市政税
- 市斤
- 市曹
- 市民
- 市民社会
- 市民社會
- 市淨率
- 市盈率
- 市立
- 市縣
- 市議員
- 市議會
- 市议会
- 市议员
- 市轄區
- 市辖区
- 市郊
- 市里
- 市錢
- 市鎮
- 棲霞區
- 棲霞市
- 棳
- 棵
|