英文缩写 |
“HVLA”是“Heart of Vermont Lodging Association”的缩写,意思是“佛蒙特州住宿协会中心” |
释义 |
英语缩略词“HVLA”经常作为“Heart of Vermont Lodging Association”的缩写来使用,中文表示:“佛蒙特州住宿协会中心”。本文将详细介绍英语缩写词HVLA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HVLA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HVLA”(“佛蒙特州住宿协会中心)释义 - 英文缩写词:HVLA
- 英文单词:Heart of Vermont Lodging Association
- 缩写词中文简要解释:佛蒙特州住宿协会中心
- 中文拼音:fó méng tè zhōu zhù sù xié huì zhōng xīn
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Heart of Vermont Lodging Association英文缩略词HVLA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Heart of Vermont Lodging Association”作为“HVLA”的缩写,解释为“佛蒙特州住宿协会中心”时的信息,以及英语缩略词HVLA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TMT”是“Trombetas, PA, Brazil”的缩写,意思是“Trombetas, PA, Brazil”
- “STM”是“Santarem, PA, Brazil”的缩写,意思是“桑塔雷姆,宾夕法尼亚州,巴西”
- “RDC”是“Redencao, PA, Brazil”的缩写,意思是“Redencao,PA,巴西”
- “MEU”是“Monte Dourado, PA, Brazil”的缩写,意思是“蒙特杜拉多,宾夕法尼亚州,巴西”
- “MAB”是“Maraba, PA, Brazil”的缩写,意思是“马拉巴,宾夕法尼亚州,巴西”
- “ITB”是“Itaituba, Paranaibo, Brazil”的缩写,意思是“巴西巴拉那波伊塔图巴”
- “CDJ”是“Conceicao Do Araguaia, PA, Brazil”的缩写,意思是“巴西宾夕法尼亚州阿拉瓜岛Conceicao do Araguaia”
- “CKS”是“Carajas, Para, Brazil”的缩写,意思是“加拉加斯,帕拉,巴西”
- “BEL”是“Belem, PA, Brazil”的缩写,意思是“贝伦,宾夕法尼亚州,巴西”
- “ATM”是“Altamira, PA, Brazil”的缩写,意思是“阿尔塔米拉,宾夕法尼亚州,巴西”
- “VLP”是“Vila Rica, MT, Brazil”的缩写,意思是“Vila Rica, MT, Brazil”
- “OPS”是“Sinop, MT, Brazil”的缩写,意思是“Sinop、Mt、巴西”
- “SXO”是“Sao Felix Do Araguaia, MT, Brazil”的缩写,意思是“Sao Felix Do Araguaia, MT, Brazil”
- “ROO”是“Rondonopolis, MT, Brazil”的缩写,意思是“Rondonopolis,MT,巴西”
- “JIA”是“Juina, MT, Brazil”的缩写,意思是“Juina,Mt,巴西”
- “JUA”是“Juara, MT, Brazil”的缩写,意思是“Juara,Mt,巴西”
- “CGB”是“Cuiaba, MT, Brazil”的缩写,意思是“巴西山,库亚巴”
- “CQA”是“Canarana, MT, Brazil”的缩写,意思是“巴西蒙大拿州卡纳拉纳”
- “BPG”是“Barra do Garcas, MT, Brazil”的缩写,意思是“Barra do Garcas, MT, Brazil”
- “AFL”是“Alta Floresta, MT, Brazil”的缩写,意思是“Alta Floresta, MT, Brazil”
- “PMG”是“Ponta Pora, MS, Brazil”的缩写,意思是“Ponta Pora, MS, Brazil”
- “DOU”是“Dourados, MS, Brazil”的缩写,意思是“Dourados,女士,巴西”
- “CMG”是“Aeroporto Internacional de Corumba, Corumba, Mato Grosso do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Aeroporto Internacional de Corumba, Corumba, Mato Grosso do Sul, Brazil”
- “CGR”是“Campo Grande, MS, Brazil”的缩写,意思是“Campo Grande, MS, Brazil”
- “VAG”是“Varginha, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Varginha, Minas Gerais, Brazil”
- flip/give someone the bird
- flip out
- flippancy
- flippant
- flippantly
- flipped classroom
- flipper
- flipping
- flip side
- flip someone the bird
- flip through something
- flip (your lid)
- flip your lid
- flirt
- flirtation
- flirtatious
- flirtatiously
- flirtatiousness
- flirt with something
- flirty
- flit
- flitch
- FLO
- FLO
- float
- 港南
- 港南区
- 港南區
- 港口
- 港口区
- 港口區
- 港口城市
- 港台
- 港埠
- 港岛
- 港島
- 港币
- 港幣
- 港府
- 港弯
- 港彎
- 港普
- 港深
- 港湾
- 港澳
- 港澳办
- 港澳台
- 港澳地区
- 港澳地區
- 港澳臺
|