英文缩写 |
“APIC”是“Asia Pacific Internet Company”的缩写,意思是“亚太互联网公司” |
释义 |
英语缩略词“APIC”经常作为“Asia Pacific Internet Company”的缩写来使用,中文表示:“亚太互联网公司”。本文将详细介绍英语缩写词APIC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词APIC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “APIC”(“亚太互联网公司)释义 - 英文缩写词:APIC
- 英文单词:Asia Pacific Internet Company
- 缩写词中文简要解释:亚太互联网公司
- 中文拼音:yà tài hù lián wǎng gōng sī
- 缩写词流行度:4395
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Asia Pacific Internet Company英文缩略词APIC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Asia Pacific Internet Company”作为“APIC”的缩写,解释为“亚太互联网公司”时的信息,以及英语缩略词APIC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WDJR”是“FM-96.9, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“FM-96.9, Dothan, Alabama”
- “WSFY”是“FM-98.5, Panama City, Florida”的缩写,意思是“FM-98.5,佛罗里达州巴拿马市”
- “WXLV”是“TV-45, Winston- Salem, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州温斯顿-塞勒姆TV-45”
- “WSSN”是“TV-10, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“TV-10, Wilmington, North Carolina”
- “WWAY”是“TV-3, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视3台”
- “WECT”是“TV-6, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视6台”
- “WSFW”是“Well Spring For Women”的缩写,意思是“女性的春天”
- “WSFW”是“AM-1110, Seneca Falls, New York”的缩写,意思是“AM-1110,纽约塞内卡瀑布”
- “WCCN”是“AM-1370, Neillsville, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1370, Neillsville, Wisconsin”
- “WSFQ”是“FM-96.3, Peshtigo/ Marinette, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-96.3, Peshtigo/Marinette, Wisconsin”
- “WIKX”是“FM-91.9, Punta Gorda/ Charlotte Harbor, Florida”的缩写,意思是“FM-91.9, Punta Gorda/Charlotte Harbor, Florida”
- “WSFP”是“Wall Street Free Press”的缩写,意思是“华尔街自由出版社”
- “WSFX”是“TV-26, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视台26”
- “WFSM”是“Wisconsin Foundation for School Music”的缩写,意思是“威斯康星学校音乐基金会”
- “WSFM”是“Wisconsin State Firefighters Memorial”的缩写,意思是“威斯康星州消防队员纪念馆”
- “WSFK”是“FM-88.1, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-88.1, Nashville, Tennessee”
- “WSFI”是“West Suburban Friends of Israel”的缩写,意思是“以色列的西郊朋友”
- “WSFH”是“We Stand For Homeschooling”的缩写,意思是“我们主张在家上学”
- “WSFE”是“Washington Federation of State Employees”的缩写,意思是“华盛顿州雇员联合会”
- “WSFC”是“Winston- Salem/ Forsyth County Schools”的缩写,意思是“温斯顿-塞勒姆/福塞思县学校”
- “LWMC”是“Lake Washington Methodist Church”的缩写,意思是“华盛顿湖卫理公会教堂”
- “WSFC”是“Washington State Federation of Chapters”的缩写,意思是“华盛顿州分会联合会”
- “WSFB”是“Washington State Farm Bureau”的缩写,意思是“华盛顿州农业局”
- “WSFB”是“West Seattle Food Bank”的缩写,意思是“西西雅图食品银行”
- “WSFC”是“World Science Fiction Convention”的缩写,意思是“世界科幻大会”
- bring someone/something together
- bring someone/something to their knees
- bring someone to
- bring someone to book
- bring someone up
- bring someone up short
- bring something about
- bring something back
- bring something down
- bring something down
- bring something forward
- bring something home
- bring something home (to someone)
- bring something home to someone
- bring something in
- bring something into play
- bring something off
- bring something on
- bring something out
- bring something to a head
- bring something to light
- bring something to mind
- bring something to the party
- bring something up
- bring/take someone down a peg (or two)
- 手抓羊肉
- 手抓飯
- 手抓饭
- 手拉手
- 手拉葫芦
- 手拉葫蘆
- 手拉車
- 手拉车
- 手拿
- 手拿包
- 手指
- 手指头
- 手指頭
- 手捲
- 手掌
- 手掌心
- 手排
- 手掣
- 手控
- 手推車
- 手推车
- 手提
- 手提包
- 手提电脑
- 手提箱
|