英文缩写 |
“IRMA”是“Institute of Rural Management Anand”的缩写,意思是“农村管理研究所” |
释义 |
英语缩略词“IRMA”经常作为“Institute of Rural Management Anand”的缩写来使用,中文表示:“农村管理研究所”。本文将详细介绍英语缩写词IRMA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IRMA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IRMA”(“农村管理研究所)释义 - 英文缩写词:IRMA
- 英文单词:Institute of Rural Management Anand
- 缩写词中文简要解释:农村管理研究所
- 中文拼音:nóng cūn guǎn lǐ yán jiū suǒ
- 缩写词流行度:3046
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Management
以上为Institute of Rural Management Anand英文缩略词IRMA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Institute of Rural Management Anand”作为“IRMA”的缩写,解释为“农村管理研究所”时的信息,以及英语缩略词IRMA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MTS”是“Multi Train System”的缩写,意思是“多列车系统”
- “GKN”是“Gulkana, Alaska”的缩写,意思是“Gulkana,阿拉斯加”
- “GIT”是“Geita, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚盖塔”
- “GIR”是“Girardot, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,吉拉尔多”
- “GLM”是“Glenormiston, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Glenormiston, Queensland, Australia”
- “GIM”是“Miele, Gabon”的缩写,意思是“Gabon米勒”
- “GII”是“Siguiri, Guinea”的缩写,意思是“西古里,几内亚”
- “GID”是“Gitega, Burundi”的缩写,意思是“布隆迪基特加”
- “GHU”是“Gualeguaychu, ER, Argentina”的缩写,意思是“Gualeguaychu, ER, Argentina”
- “GHT”是“Ghat, Libya”的缩写,意思是“Ghat,利比亚”
- “SGZ”是“Singora, Thailand”的缩写,意思是“新加坡,泰国”
- “SGV”是“Sierra Grande, Argentina”的缩写,意思是“Sierra Grande, Argentina”
- “SGQ”是“Sanggata, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚桑加塔”
- “SGK”是“Sangapi, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚桑加皮”
- “SGJ”是“Sagarai, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Sagarai, Papua New Guinea”
- “SGJ”是“St. Johns County Airport, St. Augustine, Florida USA”的缩写,意思是“St. Johns County Airport, St. Augustine, Florida USA”
- “SGH”是“Springfield- Beckley Municipal Airport, Springfield, Ohio USA”的缩写,意思是“Springfield - Beckley Municipal Airport, Springfield, Ohio USA”
- “SFT”是“Santa Fe Trail”的缩写,意思是“圣菲路”
- “SFK”是“Suffolk, England”的缩写,意思是“英国萨福克”
- “SFK”是“Soure, Brazil”的缩写,意思是“Soure,巴西”
- “SFB”是“Orlando Sanford International Airport, Orlando, Florida USA”的缩写,意思是“Orlando Sanford International Airport, Orlando, Florida USA”
- “ABC”是“Aruba, Bonaire, And Curacao”的缩写,意思是“Aruba, Bonaire, And Curacao”
- “MI”是“Milano, Italy”的缩写,意思是“Milano,意大利”
- “SZ”是“Schwyz Zwitserland”的缩写,意思是“施维茨·兹维瑟兰”
- “MFK”是“Mofu, North”的缩写,意思是“诺斯”
- set play
- set point
- set/put someone's mind at rest/ease
- set/put the record straight
- set/put the seal on something
- set/put your mind to something
- set sail
- set someone against someone
- set someone back
- set someone back (something)
- set someone back something
- set someone down
- set someone off
- set someone right
- set someone/something on someone
- set someone's pulse racing
- set someone's teeth on edge
- set someone straight
- set someone up
- set something against something
- set something aside
- set something back
- set something down
- set something forth
- set something forth
- 勐腊
- 勐腊县
- 勐臘
- 勐臘縣
- 勑
- 勒
- 勒
- 勒令
- 勒克斯
- 勒勒車
- 勒勒车
- 勒哈費爾
- 勒哈费尔
- 勒威耶
- 勒庞
- 勒戒
- 勒斃
- 勒斯波斯
- 勒斯波斯岛
- 勒斯波斯島
- 勒杀
- 勒死
- 勒殺
- 计时比赛
- 计时法
|