| 英文缩写 |
“ALMS”是“Almsaddress List Management System”的缩写,意思是“地址列表管理系统” |
| 释义 |
英语缩略词“ALMS”经常作为“Almsaddress List Management System”的缩写来使用,中文表示:“地址列表管理系统”。本文将详细介绍英语缩写词ALMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ALMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ALMS”(“地址列表管理系统)释义 - 英文缩写词:ALMS
- 英文单词:Almsaddress List Management System
- 缩写词中文简要解释:地址列表管理系统
- 中文拼音:dì zhǐ liè biǎo guǎn lǐ xì tǒng
- 缩写词流行度:4119
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Management
以上为Almsaddress List Management System英文缩略词ALMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Almsaddress List Management System”作为“ALMS”的缩写,解释为“地址列表管理系统”时的信息,以及英语缩略词ALMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WSWZ”是“FM-103.5, Steubenville, Ohio”的缩写,意思是“FM-103.5, Steubenville, Ohio”
- “TTBA”是“Twin Towers Business Association”的缩写,意思是“双塔商业协会”
- “WSWX”是“Wayne Street, St. Paul Street, Wyoming Street, and the eXpressway ( community boundaries)”的缩写,意思是“韦恩街、圣保罗街、怀俄明州街和高速公路(社区边界)”
- “WSWV”是“AM-1570, FM-105.5, Pennington Gap, Virginia”的缩写,意思是“AM-1570, FM-105.5, Pennington Gap, Virginia”
- “WSWT”是“FM-106.9, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“FM-106.9, Peoria, Illinois”
- “WSWS”是“WorkShop on Web Services”的缩写,意思是“Web服务研讨会”
- “WSWP”是“Water Supply Watershed Protection”的缩写,意思是“供水流域保护”
- “WSWS”是“Western Society of Weed Science”的缩写,意思是“西方杂草科学学会”
- “WS”是“West Side”的缩写,意思是“西侧”
- “WSWP”是“West Side Writing Project”的缩写,意思是“西侧写作项目”
- “WSWP”是“TV-9, Beckley, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州贝克利电视9台”
- “WAKR”是“AM-1590 (and formerly TV-23), Akron, Ohio”的缩写,意思是“AM-1590 (and formerly TV-23), Akron, Ohio”
- “HCAMS”是“Highland County Antique Machinery Show”的缩写,意思是“高原县古董机械展”
- “WVCG”是“AM-1080, Voice of Coral Gables, Coral Gables, Florida”的缩写,意思是“AM-1080,珊瑚山墙之声,佛罗里达州珊瑚山墙”
- “WSWN”是“AM-900, Belle Glade, Palm Beach County, Florida”的缩写,意思是“AM-900, Belle Glade, Palm Beach County, Florida”
- “WFMK”是“FM-99.1, East Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-99.1, East Lansing, Michigan”
- “WSWI”是“We Stand With Israel”的缩写,意思是“我们与以色列站在一起”
- “WSWG”是“Watercraft Safety Working Group”的缩写,意思是“船舶安全工作组”
- “WSWG”是“Wixom Slim & the Wyze Gyze”的缩写,意思是“Wixom Slim和Wyze Gyze”
- “WSWF”是“Woodturners of SouthWest Florida”的缩写,意思是“佛罗里达西南部的樵夫”
- “WSWC”是“Western States Water Council”的缩写,意思是“西部各州水资源委员会”
- “WSWC”是“Washington State Wine Club”的缩写,意思是“华盛顿州葡萄酒俱乐部”
- “EIEIO”是“Expand and Improve Educational and Interactive Opportunities”的缩写,意思是“扩大和改善教育和互动机会”
- “WTF”是“Watch The Floor”的缩写,意思是“看地板”
- “WISD”是“Waco Independent School District”的缩写,意思是“瓦科独立学区”
- stumble across/on/upon something/someone
- stumblebum
- stumble into something
- stumbling block
- stump
- stump grinder
- stump speech
- stump up
- stump up (something)
- stump up something
- stumpy
- stun
- stung
- stun gun
- refresh
- refreshed
- refresher
- refreshing
- refreshingly
- refreshment
- refreshments
- refresh someone's memory
- refried beans
- refrigerant
- refrigerate
- 厚实
- 厚實
- 厚底鞋
- 厚度
- 厚待
- 厚德載物
- 厚德载物
- 厚报
- 厚望
- 厚朴
- 厚此薄彼
- 厚死薄生
- 厚生劳动省
- 厚生勞動省
- 厚生相
- 厚生省
- 厚礼
- 厚禮
- 厚积薄发
- 厚積薄發
- 厚脸皮
- 厚臉皮
- 厚薄
- 厚薄
- 厚薄規
|