英文缩写 |
“CWA”是“Champiohsip Wrestling Association”的缩写,意思是“Champiohsip Wrestling Association” |
释义 |
英语缩略词“CWA”经常作为“Champiohsip Wrestling Association”的缩写来使用,中文表示:“Champiohsip Wrestling Association”。本文将详细介绍英语缩写词CWA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CWA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CWA”(“Champiohsip Wrestling Association)释义 - 英文缩写词:CWA
- 英文单词:Champiohsip Wrestling Association
- 缩写词中文简要解释:Champiohsip Wrestling Association
- 缩写词流行度:1952
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Champiohsip Wrestling Association英文缩略词CWA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Champiohsip Wrestling Association”作为“CWA”的缩写,解释为“Champiohsip Wrestling Association”时的信息,以及英语缩略词CWA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “KNPP”是“Kudankulam Nuclear Power Plant”的缩写,意思是“库丹库兰核电站”
- “BQN”是“Rafael Hernández Airport (not an acronym)”的缩写,意思是“Rafael Hern_ndez机场(非缩写)”
- “RJOF”是“Hofu Airport (not an acronym)”的缩写,意思是“霍夫机场(非缩写)”
- “MPEDA”是“Marine Products Export Development Authority”的缩写,意思是“海洋产品出口发展局”
- “NRAP”是“Nevada Rules of Appellate Procedure”的缩写,意思是“内华达州上诉程序规则”
- “APSI”是“Australian Professional Skills Institute”的缩写,意思是“澳大利亚职业技能学院”
- “APSI”是“Australian Professional Snowsport Instructors Inc.”的缩写,意思是“澳大利亚专业滑雪教练公司。”
- “NSV”是“Noosaville Airport, Noosaville, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Noosaville Airport, Noosaville, Queensland, Australia”
- “SERBCRO”是“Serbian and Croatian”的缩写,意思是“塞尔维亚语和克罗地亚语”
- “SoWoCo”是“Southern Wood County”的缩写,意思是“南方木材县”
- “53153”是“North Prairie, WI”的缩写,意思是“威斯康星州北草原”
- “53152”是“New Munster, WI”的缩写,意思是“WI新蒙斯特”
- “53151”是“New Berlin, WI”的缩写,意思是“WI新柏林”
- “53150”是“Muskego, WI”的缩写,意思是“WI马斯科戈”
- “53149”是“Mukwonago, WI”的缩写,意思是“WI马阔纳戈”
- “53148”是“Lyons, WI”的缩写,意思是“里昂,WI”
- “53147”是“Lake Geneva, WI”的缩写,意思是“WI日内瓦湖”
- “53146”是“New Berlin, WI”的缩写,意思是“WI新柏林”
- “53144”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53143”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53142”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53141”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53140”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53139”是“Kansasville, WI”的缩写,意思是“WI堪萨斯维尔”
- “53138”是“Honey Creek, WI”的缩写,意思是“WI蜜溪”
- at a moment's/two hours'/three weeks', etc. notice
- at any cost
- at any price
- at any rate
- at a pinch
- at a price
- at a push
- at a rate of knots
- at a snail's pace
- atavism
- atavistic
- ataxia
- at bat
- at bay
- at best
- at bottom
- at close quarters
- at close quarters/range
- at close range
- (at) daggers drawn
- at daggers drawn
- ate
- at each other's throats
- atelier
- at every corner
- 軀殼
- 軀體
- 軃
- 軃神
- 軆
- 車
- 車
- 車
- 車主
- 車份
- 車份兒
- 車位
- 車到山前必有路
- 車到山前必有路,船到橋頭自然直
- 車到山前自有路
- 車前草
- 車型
- 車城
- 車城鄉
- 車夫
- 車奴
- 車子
- 車展
- 車工
- 車帶
|