| 英文缩写 |
“ARWA”是“Arizona Rural Water Association”的缩写,意思是“亚利桑那州农村水协会” |
| 释义 |
英语缩略词“ARWA”经常作为“Arizona Rural Water Association”的缩写来使用,中文表示:“亚利桑那州农村水协会”。本文将详细介绍英语缩写词ARWA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ARWA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ARWA”(“亚利桑那州农村水协会)释义 - 英文缩写词:ARWA
- 英文单词:Arizona Rural Water Association
- 缩写词中文简要解释:亚利桑那州农村水协会
- 中文拼音:yà lì sāng nà zhōu nóng cūn shuǐ xié huì
- 缩写词流行度:22462
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Arizona Rural Water Association英文缩略词ARWA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Arizona Rural Water Association”作为“ARWA”的缩写,解释为“亚利桑那州农村水协会”时的信息,以及英语缩略词ARWA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RMG”是“Rome, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州罗马”
- “RMN”是“Rumginae, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Rumginae, Papua New Guinea”
- “RNP”是“former code for Rongelap, Marshall Islands”的缩写,意思是“马绍尔群岛荣格拉普原规范”
- “RNT”是“Renton, Washington USA”的缩写,意思是“Renton, Washington USA”
- “ROB”是“Robertsfield International Airport, Harbel/ Monrovia, Liberia”的缩写,意思是“利比里亚哈贝尔/蒙罗维亚罗伯特菲尔德国际机场”
- “ROG”是“Rogers, Arkansas USA”的缩写,意思是“罗杰斯,美国阿肯色州”
- “ROL”是“Roosevelt, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州罗斯福”
- “RON”是“Rondon, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚罗登”
- “ROU”是“Rousse, Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚卢塞”
- “ROY”是“Rio Mayo, CB, Argentina”的缩写,意思是“里约梅奥,哥伦比亚省,阿根廷”
- “RPA”是“Rolpa, Nepal”的缩写,意思是“Rolpa,尼泊尔”
- “RPB”是“Roper Bar, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Roper Bar,北领地,澳大利亚”
- “RPX”是“Roundup, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州Roundup”
- “RRI”是“Barbara, Solomon Islands”的缩写,意思是“芭芭拉,所罗门群岛”
- “RRN”是“Serra Norte, PA, Brazil”的缩写,意思是“Serra Norte, PA, Brazil”
- “RRV”是“Robinson River, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“罗宾逊河,北领地,澳大利亚”
- “RSB”是“Roseberth, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Roseberth, Queensland, Australia”
- “RSE”是“Rose Bay, Sydney, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州悉尼罗斯湾”
- “JBT”是“City Land Airport, Bethel, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州贝塞尔市城市土地机场”
- “JBS”是“Pleasanton, California USA”的缩写,意思是“Pleasanton, California USA”
- “JDX”是“Central Business District Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿中央商务区机场”
- “JDP”是“Issy Les Moulineaux Field, Paris, France”的缩写,意思是“Issy Les Moulineaux Field, Paris, France”
- “JBP”是“Los Angeles Commerce Business Plaza Airport, Los Angeles, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州洛杉矶市洛杉矶商业广场机场”
- “JBK”是“Berkeley, California USA”的缩写,意思是“Berkeley, California USA”
- “MKS”是“German Marks”的缩写,意思是“德国马克”
- gab
- gabardine
- gabber
- gabble
- gaberdine
- gable
- gabled
- make/do the rounds
- make ends meet
- make eyes at someone
- make for something
- make for somewhere
- make for somewhere/something
- make free with
- make good
- make good on something
- make good time
- make haste
- make hay while the sun shines
- make heavy weather of something
- make history
- make it
- make it a rule
- make it big
- make it fast
- 故旧
- 故旧不弃
- 故杀
- 故業
- 故此
- 故步自封
- 故殺
- 故知
- 故称
- 故稱
- 故第
- 故紙堆
- 故纸堆
- 故而
- 故舊
- 故舊不棄
- 故訓
- 故训
- 故跡
- 故轍
- 故辙
- 故迹
- 故道
- 故都
- 故鄉
|