随便看 |
- 公司債
- 公司會議
- 公司治理
- 公司法
- 公司理財
- 公司理财
- 公合
- 公吨
- 公听会
- 公告
- 公哈
- 公噸
- 公因子
- 公因式
- 公园
- 公国
- 公國
- 公園
- 公地
- 公地悲剧
- 公地悲劇
- 公堂
- 公報
- 公報私仇
- 公墓
- boogie board
- boogie-board
- boogie boarding
- Boogie Boarding
- boohoo
- book
- bookable
- bookbinder
- bookbinder's
- bookbinding
- bookcase
- book club
- bookend
- booker
- bookie
- bookie
- book in/book into somewhere
- booking
- booking office
- bookish
- bookkeeper
- bookkeeping
- booklet
- bookmaker
- bookmark
- “8I2”是“Shades State Park Airport, Waveland, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州威夫兰的蒙德州立公园机场”
- “MSA”是“Modern Standard Arabic”的缩写,意思是“现代标准阿拉伯语”
- “PAP”是“Port Au Prince”的缩写,意思是“太子港”
- “LIN”是“Louisville, Indianapolis, and Nashville”的缩写,意思是“Louisville, Indianapolis, and Nashville”
- “AAO”是“Colonel James Jabara Airport, Wichita, Kansas USA”的缩写,意思是“Colonel James Jabara Airport, Wichita, Kansas USA”
- “AAF”是“Apalachicola Airport, Apalachicola, Florida USA”的缩写,意思是“Apalachicola Airport, Apalachicola, Florida USA”
- “KABY”是“Kabinakagami Lake, Ontario”的缩写,意思是“Kabinakagami Lake, Ontario”
- “ITRZ”是“Interrail Transport”的缩写,意思是“铁路间运输”
- “AIS”是“Australian Institute of Sport”的缩写,意思是“澳大利亚体育学院”
- “13MI”是“Lee Memorial Hospital Heliport, Dowagiac, Michigan USA”的缩写,意思是“Lee Memorial Hospital Heliport, Dowagiac, Michigan USA”
- “WL”是“West Lancashire”的缩写,意思是“西兰开夏郡”
- “8S4”是“Enterprise Municipal Airport, Enterprise, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈市企业机场”
- “DUN”是“Dewan Undangan Negeri”的缩写,意思是“德万·翁丹根·内格雷”
- “EP”是“European Portuguese”的缩写,意思是“欧洲葡语”
- “IHC”是“IHC Industry”的缩写,意思是“IHC产业”
- “8M9”是“Providence- Webster County Airport, Providence, Kentucky USA”的缩写,意思是“普罗维登斯-美国肯塔基州普罗维登斯韦伯斯特县机场”
- “MLF”是“Milford, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州米尔福德”
- “MLJ”是“Milledgeville, Georgia USA”的缩写,意思是“Milledgeville, Georgia USA”
- “MLK”是“Malta, Montana USA”的缩写,意思是“马耳他,蒙大拿州,美国”
- “MLT”是“Millinocket, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州米利诺基特”
- “MLV”是“Merluna, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Merluna, Queensland, Australia”
- “MMC”是“Ciudad Mante, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,Ciudad Mante”
- “MMG”是“Mount Magnet, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“西澳州,澳大利亚,磁铁山”
- “MMN”是“Stow, Massachusetts”的缩写,意思是“斯托,马萨诸塞州”
- “MMP”是“Mompos, Colombia”的缩写,意思是“蒙姆斯,哥伦比亚”
|