随便看 |
- 埃文河畔斯特拉特福
- 埃文茅斯
- 埃斯库多
- 埃斯库罗斯
- 埃斯庫多
- 埃斯庫羅斯
- 埃斯特哈齊
- 埃斯特哈齐
- 埃斯特朗
- 埃格尔松
- 埃格爾松
- 埃森
- 埃森哲
- 埃森納赫
- 埃森纳赫
- 埃涅阿斯
- 埃涅阿斯紀
- 埃涅阿斯纪
- 埃爾南德斯
- 埃爾多安
- 埃爾帕索
- 埃爾朗根
- 埃爾朗根綱領
- 埃爾福特
- 埃爾維斯·普雷斯利
- mean well
- meanwhile
- meany
- meany
- measles
- measliness
- measly
- measurable
- measurably
- measure
- measured
- measurement
- measure someone/something against someone/something
- measure someone/something up
- measure something out
- measure up
- measuring cup
- measuring cylinder
- measuring cylinder
- measuring jug
- meat
- meat and potatoes
- meat-and-potatoes
- meat and two veg
- meatball
- “CISC”是“Combat Identification Systems Conference”的缩写,意思是“战斗识别系统会议”
- “HLSA”是“Household Livelihoods Security Assessment”的缩写,意思是“家庭生计安全评估”
- “CRCS”是“Christ The Redeemer Catholic Schools”的缩写,意思是“基督救世主天主教学校”
- “CRCS”是“China Red Cross Society”的缩写,意思是“中国红十字会”
- “ACVB”是“Atlanta Convention and Visitors Bureau”的缩写,意思是“亚特兰大会议和游客局”
- “ACVB”是“Anchorage Convention and Visitor Bureau”的缩写,意思是“安克雷奇会议和访客局”
- “ACVB”是“Ames Convention and Visitors Bureau”的缩写,意思是“艾姆斯会议和参观局”
- “ACVB”是“Avalon Convention and Visitors Bureau”的缩写,意思是“阿瓦隆会议和参观局”
- “WCBA”是“Weakley County Baptist Association”的缩写,意思是“Weakley County Baptist Association”
- “MGS”是“Metal Games Sgforums”的缩写,意思是“金属游戏SGForums”
- “GL”是“George Lucas”的缩写,意思是“乔治卢卡斯”
- “CHCC”是“Chapel Hill Childrens Clinic”的缩写,意思是“Chapel Hill Childrens Clinic”
- “CHCC”是“Canyon Hills Community Church”的缩写,意思是“峡谷山社区教堂”
- “CHCC”是“Connect Hamilton Community Connects”的缩写,意思是“连接汉密尔顿社区连接”
- “WFZH”是“FM-105.3, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-105.3, Milwaukee, Wisconsin”
- “WGIX”是“FM-95.3, Gouverneur, New York”的缩写,意思是“FM-95.3, Gouverneur, New York”
- “WGGY”是“FM-101.3, Scranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-101.3, Scranton, Pennsylvania”
- “WGCR”是“AM-720, Pisgah Forest, North Carolina”的缩写,意思是“AM-720, Pisgah Forest, North Carolina”
- “NHP”是“New Hyde Park”的缩写,意思是“新海德公园”
- “WGCYH”是“World Gospel Church Youth Home, Springfield, Virginia”的缩写,意思是“世界福音教会青年之家,弗吉尼亚州斯普林菲尔德”
- “WGCM”是“Western Guerillas in the China Mist”的缩写,意思是“Western Guerillas in the China Mist”
- “ICAP”是“Intelligence Community Assignment Program”的缩写,意思是“情报社区分配计划”
- “DC”是“Documentary Central”的缩写,意思是“纪录片中心”
- “CRISP”是“Child Related Income Support Program”的缩写,意思是“儿童相关收入支持计划”
- “IMBA”是“International Muay Boran Academy”的缩写,意思是“国际梅博兰学院”
|