| 随便看 |
- 無路可退
- 無路可逃
- 無軌
- 無軌電車
- 無辜
- 無農藥
- 無連接
- 無道
- 無遠弗屆
- 無遺
- 無邊
- 無邊無際
- 無邪
- 無醇啤酒
- 無量
- 無量壽
- 無針注射器
- 無鉤絛蟲
- 無鋼圈
- 無錫
- 無錫市
- 無錫新區
- 無錫縣
- 無間
- 無間地獄
- people carrier
- people carrier
- people carrier
- people person
- people pleaser
- people skills
- people something/somewhere by/with someone
- People's Republic of China
- people trafficking
- people trafficking
- people watcher
- people-watcher
- people watching
- people-watching
- people who live in glass houses shouldn't throw stones
- PEOTUS
- pep
- PEP
- peplum
- pepper
- pepper-and-salt
- pepper-and-salt
- peppercorn
- peppercorn rent
- pepper mill
- “CDC”是“Community Development Center”的缩写,意思是“社区发展中心”
- “JM”是“James Maybrick”的缩写,意思是“詹姆斯·梅布立克”
- “STEP”是“Southwark Theatres Education Partnership”的缩写,意思是“南华剧院教育伙伴关系”
- “TAAG”是“Tsinghua Alumni Association of Georgia”的缩写,意思是“格鲁吉亚清华校友会”
- “OBE”是“Outcome Based Education”的缩写,意思是“成果教育”
- “CARES”是“Community Academic Review and Enrichment Sessions”的缩写,意思是“社区学术回顾和丰富会议”
- “CARES”是“Comprehensive Approaches to Raising Educational Standards”的缩写,意思是“提高教育水平的综合途径”
- “CARES”是“Carolina Academic Resource and Enrichment Services”的缩写,意思是“卡罗莱纳学术资源和丰富服务”
- “CARES”是“Community Assistance and Response to Emergency Situations”的缩写,意思是“社区援助和应急响应”
- “CARES”是“Community Advocates Respond, Educate, and Support”的缩写,意思是“社区倡导者响应、教育和支持”
- “WCLO”是“AM-1230, Janesville, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1230, Janesville, Wisconsin”
- “HWAG”是“HACCP Working Aspects Group”的缩写,意思是“HACCP工作方面小组”
- “BUMP”是“Baltimore Urban Mission Project”的缩写,意思是“巴尔的摩城市使命项目”
- “NOTICE”是“Neighborhood-Oriented Targeted Infrastructure and Code Enforcement”的缩写,意思是“面向社区的有针对性的基础设施和代码执行”
- “MOM”是“Morning Out for Moms”的缩写,意思是“早上出去找妈妈”
- “DST”是“Delicate Sound Trip”的缩写,意思是“精致的音响之旅”
- “WUA”是“Water User Association”的缩写,意思是“用水者协会”
- “WTZX”是“AM-860, Sparta, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州斯巴达市AM-860”
- “WTZT”是“LPTV-11, Athens, Alabama”的缩写,意思是“LPTV-11, Athens, Alabama”
- “WTZR”是“FM-92.1, Wilkes- Barre, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-92.1,宾夕法尼亚州威尔克斯-巴里”
- “WTZQ”是“AM-1600, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1600,北卡罗来纳州阿什维尔”
- “WTZN”是“AM-1310, Troy, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州特洛伊市AM-1310”
- “WTZK”是“AM-1350, Black Mountain, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1350, Black Mountain, North Carolina”
- “WISC”是“TV-3, Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-3, Madison, Wisconsin”
- “WTZH”是“former TV-24, Meridian, Mississippi ( now WMDN)”的缩写,意思是“Former TV-24, Meridian, Mississippi (now WMDN)”
|