随便看 |
- 混濁
- 混為一談
- 混熟
- 混球
- 混球儿
- 混球兒
- 混矇
- 混种
- 混種
- 混紡
- 混編
- 混纺
- 混编
- 混茫
- 混蒙
- 混號
- 混蛋
- 混血
- 混血儿
- 混血兒
- 混行
- 混賬
- 混账
- 混跡
- 混进
- recentralisation
- recentralization
- re-centralization
- recentrifuge
- re-centrifuge
- receptacle
- reception
- reception
- receptionist
- reception room
- receptive
- receptiveness
- receptivity
- receptor
- recertification
- re-certification
- recertify
- recess
- recessed
- recession
- recessionary
- recessive
- recessus
- rechannel
- re-channel
- “WPMP”是“AM-1580 Pascagoula-Moss Point, Mississippi, "We Please More People"”的缩写,意思是“AM-1580密西西比州帕斯卡古拉莫斯点,“我们请更多的人””
- “WPMP”是“Worldwide Peace Marker Project”的缩写,意思是“世界和平标志项目”
- “EAD”是“Electronic Art Display”的缩写,意思是“电子艺术展示”
- “FIM”是“Filologia Moderna (publication)”的缩写,意思是“Filologia Moderna (publication)”
- “FIM”是“Foundation for Innovation in Medicine”的缩写,意思是“医学创新基金会”
- “NOLO”是“Neighbors Of Lower Ocean”的缩写,意思是“下层海洋的邻居”
- “BCBB”是“Beard Community Bulletin Board”的缩写,意思是“胡须社区公告牌”
- “WCSD”是“Wappingers Central School District”的缩写,意思是“瓦平普斯中心学区”
- “AFTA”是“Association For Torah Advancement”的缩写,意思是“Association For Torah Advancement”
- “PACA”是“Picture Archive Council of America”的缩写,意思是“美国图片档案委员会”
- “BTTU”是“Back To The Universe”的缩写,意思是“回到宇宙”
- “GEC”是“Ghana Evangelism Committee”的缩写,意思是“加纳福音传道委员会”
- “ACRF”是“Alaska Center for Resource Families”的缩写,意思是“阿拉斯加资源家庭中心”
- “BTTS”是“Back To The Street”的缩写,意思是“回到街上”
- “SMCHS”是“Sindhi Muslim Co-operative Housing Society”的缩写,意思是“信德穆斯林合作社住房协会”
- “RICE”是“Rest, Ice, Compression, Elevation”的缩写,意思是“Rest, Ice, Compression, Elevation”
- “BTTS”是“Buddhist Text Translation Society”的缩写,意思是“佛教文本翻译协会”
- “CRI”是“Croce Rossa Italiana”的缩写,意思是“意大利红十字会”
- “LMAC”是“Laurier MACdonald High School”的缩写,意思是“劳里尔·麦克唐纳高中”
- “AVM”是“Adarsh Vidya Mandir”的缩写,意思是“Adarsh Vidya下颌骨”
- “AuBC”是“Australian Broadcasting Corporation”的缩写,意思是“澳大利亚广播公司”
- “SEC”是“Sephardic Educational Center”的缩写,意思是“世嘉教育中心”
- “WSPN”是“West Suburban Philanthropic Network”的缩写,意思是“西郊慈善网络”
- “SA”是“Shabbir Ahmed”的缩写,意思是“沙伯艾哈迈德”
- “KBC”是“Knowledge, Believe, Courage”的缩写,意思是“知识、信念、勇气”
|