| 随便看 |
- 左翼
- 左耳入,右耳出
- 左联
- 左聯
- 左膀右臂
- 左至右
- 左舵
- 左舷
- 左营
- 左营区
- 左袒
- 左貢
- 左貢縣
- 左贡
- 左贡县
- 左輪手槍
- 左轉
- 左转
- 左轮手枪
- 左边
- 左边儿
- 左近
- 左道惑众
- 左道惑眾
- 左邊
- take the piss out of someone or something
- take the piss someone or something
- take the pledge
- take the plunge
- take the rough with the smooth
- take the salute
- take the sting out of something
- take the time
- take the weight off your feet
- take the weight off your feet/legs
- take the weight off your legs
- take the wind out of someone's sails
- take the words out of someone's mouth
- take the wraps off something
- take things easy
- take/tickle your fancy
- take to drink
- take to someone
- take to someone/something
- take to something
- take to something like a duck to water
- take to somewhere
- take (to) the floor
- take to the floor
- take to the road
- “EAGLES”是“Elementary Artistic Gymnastic League Educational System”的缩写,意思是“初级艺术体操团教育体系”
- “WAAT”是“Wisconsin Alumni Association Thailand”的缩写,意思是“泰国威斯康星校友会”
- “BMS”是“Blacksburg Middle School”的缩写,意思是“布莱克斯堡中学”
- “UFFI”是“Urea Formaldehyde Foam Insulation”的缩写,意思是“脲醛泡沫保温”
- “WBVT”是“Wide- Band Video Tape”的缩写,意思是“宽带录像带”
- “WAGF”是“AM-1320, FM-101.3, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“AM-1320, FM-101.3, Dothan, Alabama”
- “SMSA”是“St. Meryl School Association”的缩写,意思是“圣梅里尔学校协会”
- “WAGG”是“AM-610, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州伯明翰AM-610”
- “NCWN”是“Naive Contracting Within Neighborhood”的缩写,意思是“在邻里之间天真的收缩”
- “NCWN”是“North Carolina Writers Network”的缩写,意思是“北卡罗来纳作家网络”
- “MRDP”是“Mpumalanga Rural Development Programme”的缩写,意思是“姆普马兰加农村发展计划”
- “MRDP”是“Malakand Rural Development Programme”的缩写,意思是“马拉坎农村发展计划”
- “MRDP”是“Missouri Rural Development Partners”的缩写,意思是“密苏里州农村发展伙伴”
- “MRDP”是“Malakand Rural Development Project”的缩写,意思是“马拉坎农村发展项目”
- “NAMS”是“North Attleborough Middle School”的缩写,意思是“北阿特勒堡中学”
- “MRDP”是“Mindanao Rural Development Program”的缩写,意思是“棉兰老岛农村发展计划”
- “MRDP”是“Mountain Rural Development Program”的缩写,意思是“山区农村发展规划”
- “JNX”是“Joyful Noise eXpress”的缩写,意思是“快乐噪音表达”
- “MRDP”是“Mountain Rural Development Programme”的缩写,意思是“山区农村发展计划”
- “MRDP”是“Mindanao Rural Development Project”的缩写,意思是“棉兰老岛农村发展项目”
- “HIKE”是“Hearing Impaired Kids Endowment”的缩写,意思是“听力障碍儿童基金会”
- “HIKE”是“Hope, Inspiration, Knowledge, and Education”的缩写,意思是“希望、灵感、知识和教育”
- “DILF”是“Delhi International Leather Fair”的缩写,意思是“德里国际皮革博览会”
- “COBHC”是“Children Of Bodom HateCrew”的缩写,意思是“Bodom Hatecrew的孩子们”
- “CCFL”是“Chambre de Commerce Franco Lituanienne”的缩写,意思是“Chambre de Commerce Franco Lituanienne”
|