随便看 |
- 这下子
- 这不
- 这个
- 这么
- 这么样
- 这么着
- 这些
- 这些个
- 这会儿
- 这位
- 这儿
- 这几天
- 这咱
- 这天
- 这就
- 这就是说
- 这山望着那山高
- 这年头
- 这早晚儿
- 这时
- 一準
- 一溜烟
- 一溜煙
- 一潭死水
- 一灵真性
- soh
- soh
- so help me
- so help me (God)
- so help me God
- soi-disant
- soigné
- soil
- soiled
- soil science
- soirée
- so ... it's not true
- sojourn
- sol
- sol
- solace
- solar
- solar energy
- solarium
- solar lantern
- solar panel
- solar plant
- solar plexus
- solar power
- solar power
- “OLA”是“Organizacion Latino Americano”的缩写,意思是“Organizacion Latino Americano”
- “BP”是“Badan Pelaksana”的缩写,意思是“巴丹帕拉卡萨”
- “KMFDM”是“Kein Mitleid Fur Der Mehrheit”的缩写,意思是“Kein Mitleid Fur Der Mehrheit”
- “WJP”是“Warga Jalan Pukat”的缩写,意思是“沃加·贾兰·普卡特”
- “QRO”是“Queretaro, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Queretaro”
- “HEG”是“Heinemann English Grammar”的缩写,意思是“Heinemann English Grammar”
- “GAP”是“Gloria Al Padre”的缩写,意思是“格洛丽亚帕德雷”
- “NUTS”是“Nomenclature des Unités Territoriales Statistiques (Nomenclature of Territorial Units for Statistics)”的缩写,意思是“Nomenclature des Unit s Territoriales Statistiques (Nomenclature of Territorial Unit s for Statistics)”
- “TOEIC”是“The Test Of English For International Commuication”的缩写,意思是“国际商务英语考试”
- “DLG”是“Deutsche Landwirtschafts Gesellschaft (German Agricultural Society)”的缩写,意思是“Deutsche Landwirtschafts Gesellschaft (German Agricultural Society)”
- “LPNE”是“Linhas de Transmiss?o de Potência Natural Elevada”的缩写,意思是“Linhas de Transmiss and Potncia Natural Elevada”
- “RLS”是“Roccus Leneatus Saxatilis”的缩写,意思是“罗氏松鼠”
- “ITU”是“Istanbul Teknik Universitesi (Istanbul Technical University)”的缩写,意思是“伊斯坦布尔泰克大学(伊斯坦布尔技术大学)”
- “INP”是“Ist Nicht Peinlich”的缩写,意思是“我是尼采·佩林奇”
- “BF”是“Bebe Francais”的缩写,意思是“贝比法兰西斯”
- “CAL”是“Contrainte Avec Logique”的缩写,意思是“Contrainte Avec Logique”
- “EK”是“English Koran”的缩写,意思是“英语古兰经”
- “PEP”是“Pure English Please”的缩写,意思是“请给我纯正的英语”
- “PEMDAS”是“Prethrth, Exponets, Mutubetas, Difishen, Adden, Secharten”的缩写,意思是“Prethrth, Exponets, Mutubetas, Difishen, Adden, Secharten”
- “TC”是“Teluk Cempedak”的缩写,意思是“直落尖不辣”
- “ZAR”是“Zuid Afrikaansche Republiek”的缩写,意思是“Zuid Afrikaansche Republiek”
- “LIMEY”是“Lovely Intelligent Male English Yankie”的缩写,意思是“可爱聪明的男性英国洋基”
- “SVD”是“Societas Verbi Divini”的缩写,意思是“圣言会”
- “PCE”是“Per Capita Expenditure”的缩写,意思是“Per Capita Expenditure”
- “PKP”是“Polskie Koleje Panstwowe”的缩写,意思是“Polskie Koleje Panstwowe”
|