随便看 |
- 本尊
- 本小利微
- 本就
- 本尼迪
- 本屆
- 本届
- 本岛
- 本島
- 本州
- 本币
- 本市
- 本帮菜
- 本幣
- 本幫菜
- 本年度
- 本应
- 本底
- 本底計數
- 本底調查
- 本底计数
- 本底调查
- 本底輻射
- 本底辐射
- 本影
- 本征值
- turnpike
- turn Queen's evidence
- turn/roll over in your grave
- turn signal
- turn (someone) against someone/something
- turn someone away
- turn (someone) back
- turn someone back
- turn someone in
- turn someone off
- turn someone on
- turn someone on to something
- turn someone out
- turn someone over to someone
- turn someone's head
- turn (someone/something) into someone/something
- turn someone/something loose
- turn someone's stomach
- state-controlled
- statecraft
- State Department
- state enrolled nurse
- state fair
- state fair
- statehood
- “SDC”是“San Diego Conference”的缩写,意思是“圣地亚哥会议”
- “NSTA”是“National Science Teachers Association”的缩写,意思是“国家科学教师协会”
- “IOR”是“Institute Of Religion”的缩写,意思是“宗教研究所”
- “GRC”是“Gordon Resource Conference”的缩写,意思是“戈登资源会议”
- “AAAI”是“American Association for Artificial Intelligence”的缩写,意思是“美国人工智能协会”
- “SWOT”是“Student With Outstanding Talent”的缩写,意思是“才华横溢的学生”
- “VOY”是“Voyager”的缩写,意思是“旅行者”
- “TOS”是“Star Trek, The Original Series”的缩写,意思是“《星际迷航》,原版系列”
- “TNG”是“Star Trek: The Next Generation”的缩写,意思是“Star Trek: The Next Generation”
- “DS9”是“Star Trek, Deep Space Nine”的缩写,意思是“Star Trek, Deep Space Nine”
- “USSR”是“Uninterrupted Sustained Silent Reading”的缩写,意思是“不间断持续无声阅读”
- “ESPN”是“Entertainment and Sports Programming Network”的缩写,意思是“娱乐体育节目网”
- “NDSQ”是“North Dakota String Quartet”的缩写,意思是“北达科他弦乐四重奏”
- “PPU”是“Pollution Prevention Unit”的缩写,意思是“Pollution Prevention Unit”
- “WBHH”是“FM-92.1, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“FM-92.1, Norfolk, Virginia”
- “LOLC”是“Lake Oconee Lutheran Church”的缩写,意思是“Lake Oconee Lutheran Church”
- “KOA”是“AM-850, Denver, Colorado”的缩写,意思是“AM-850, Denver, Colorado”
- “PCCF”是“Praise Chapel Christian Fellowship”的缩写,意思是“赞美教堂基督教联谊会”
- “RIP”是“Rest In Peace”的缩写,意思是“安息”
- “SMSA”是“Standard Metropolitan Statistical Area”的缩写,意思是“标准都市统计区”
- “VOR”是“Voice Of the Retarded”的缩写,意思是“Voice of the Retarded”
- “SAT”是“Scholastic Aptitude Test”的缩写,意思是“学业能力倾向测验”
- “WAZM”是“TV-25, Staunton, Virginia”的缩写,意思是“TV-25, Staunton, Virginia”
- “MSG”是“Madison Square Garden”的缩写,意思是“麦迪逊广场花园”
- “RECD”是“Rural Economic Community Development”的缩写,意思是“农村经济社会发展”
|