网站首页
词典首页
请输入您要查询的字词:
单词
脈息
释义
脈息
脉息
mài xī
pulse
随便看
機關報
機關布景
機關槍
機關炮
機關算盡太聰明,反算了卿卿性命
機關車
機電
機靈
機靈鬼
機頂盒
機頭
機頭座
機體
橡
橡子
橡子面
橡子面儿
橡子麵
橡子麵兒
橡实
橡實
橡木
橡树
橡樹
橡皮
live the life of Riley
live through something
live to fight another day
live together
live to tell the tale
live up to something
live vlog
live vlogging
live wire
live within your means
live with someone
live with something
live your own life
livid
living
living death
living donor
living proof
living room
living room suite
living room suite
living standard
living wage
living wall
living wall
“MARS”是“Military Affiliate Radio Sys”的缩写,意思是“军事附属无线电系统”
“PRD”是“Professional Responsibility Division”的缩写,意思是“职业责任处”
“PRD”是“Power Reverse Dual”的缩写,意思是“功率反向双”
“SLAC”是“Social Legislative Action Committee”的缩写,意思是“社会立法行动委员会”
“AAWDT”是“Average Annual WeekDay Traffic”的缩写,意思是“Average Annual WeekDay Traffic”
“ALIF”是“Annual License Information Form”的缩写,意思是“年度许可证信息表”
“RETS”是“Renewable Energy Tracking System”的缩写,意思是“可再生能源跟踪系统”
“ASO”是“Aviation Safety Officer”的缩写,意思是“航空安全员”
“SSS”是“Social Security System”的缩写,意思是“社会保障制度”
“NCF”是“Non-Compliant Forces”的缩写,意思是“Non-Compliant Forces”
“FSD”是“Fondation Suisse de Déminage”的缩写,意思是“Fondation Suisse de D minage”
“FSD”是“Federal Service Desk”的缩写,意思是“联邦服务台”
“NCOS”是“Non-Commissioned Officers School”的缩写,意思是“士官学校”
“FSD”是“Family Services Division”的缩写,意思是“家庭服务部”
“TMO”是“Traffic Management Office”的缩写,意思是“交通管理办公室”
“IWP”是“Institute of World Politics”的缩写,意思是“世界政治研究所”
“IWP”是“Immigrant Women Program”的缩写,意思是“移民妇女计划”
“WFSO”是“Wing Flight Safety Officer”的缩写,意思是“机翼飞行安全员”
“FCFH”是“Fort Campbell Family Housing”的缩写,意思是“坎贝尔堡家庭住宅”
“TSGT”是“Technical Sergeant”的缩写,意思是“技术中士”
“MSGT”是“Master Sergeant”的缩写,意思是“军士长”
“SHFT”是“Sydney Harbour Federation Trust”的缩写,意思是“悉尼港联邦信托”
“SMSGT”是“Senior Master Sergeant”的缩写,意思是“高级军士长”
“WFSI”是“Wildland Fire Susceptibility Index”的缩写,意思是“野外火灾敏感性指数”
“CMS”是“Chief Master Sergeant”的缩写,意思是“军士长”
汉英双解词典收录197439条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2025/6/15 21:07:49