随便看 |
- 臭气冲天
- 臭气熏天
- 臭氣
- 臭氣沖天
- 臭氣熏天
- 臭氧
- 臭氧层
- 臭氧層
- 臭烘烘
- 臭熏熏
- 臭燻燻
- 臭皮囊
- 臭盖
- 臭粉
- 臭罵
- 臭美
- 臭老九
- 臭脸
- 臭臉
- 臭臭鍋
- 臭臭锅
- 臭蓋
- 臭虫
- 臭蟲
- 臭豆腐
- tinfoil hat
- ting
- smash-and-grab raid
- smashed
- smashed-up
- smasher
- smashing
- smash-mouth
- smashmouth
- smash something up
- smash-up
- smattering
- smear
- smear
- smell
- smell a rat
- smell blood
- smell fishy
- smellies
- -smelling
- smelling salts
- smellscape
- smell something/someone out
- smell something/someone out
- smell somewhere out
- “GVSD”是“Great Valley School District (PA)”的缩写,意思是“大谷学区(PA)”
- “GVSD”是“Greater Victoria School District (BC)”的缩写,意思是“大维多利亚学区(BC)”
- “GVSD”是“Garden Valley School Division (Manitoba, CA)”的缩写,意思是“花园谷学校分部(加利福尼亚州曼尼托巴)”
- “IBCC”是“Inter Board Committee of Chairmen”的缩写,意思是“董事会主席委员会”
- “CSUE”是“Carver Scott United Educators”的缩写,意思是“卡弗·斯科特联合教育工作者”
- “TKC”是“The Knowledgeable Consumer”的缩写,意思是“知识型消费者”
- “CCPS”是“Center for Chemical Process Safety”的缩写,意思是“化工过程安全中心”
- “NAMBLA”是“North American Man Boy Love Association”的缩写,意思是“北美男童爱协会”
- “FCFC”是“Fraser Child and Family Center”的缩写,意思是“弗雷泽儿童家庭中心”
- “NERV”是“North Eastern Rescue Vehicles”的缩写,意思是“东北救援车”
- “CVMP”是“Conference for Visual Media Production”的缩写,意思是“视觉媒体制作会议”
- “ICDP”是“Integrated Conservation and Development (China)”的缩写,意思是“综合保护与发展(中国)”
- “ICDP”是“International Child Development Program”的缩写,意思是“国际儿童发展计划”
- “NZBC”是“New Zealand Broadcasting Corporation”的缩写,意思是“新西兰广播公司”
- “DCI”是“Digital Channel Implementation”的缩写,意思是“数字信道实现”
- “GHS”是“General Household Survey”的缩写,意思是“一般家庭调查”
- “CMS”是“Canberra Multicultural Service”的缩写,意思是“堪培拉多元文化服务”
- “DS”是“Double Screen”的缩写,意思是“双屏”
- “SPID”是“South Padre Island Drive”的缩写,意思是“南帕德岛大道”
- “KCFV”是“FM-89.5, Ferguson, Missouri”的缩写,意思是“FM-89.5, Ferguson, Missouri”
- “SABC”是“Self Aid & Buddy Care”的缩写,意思是“自助和伙伴关怀”
- “SWAT”是“South West Alief, Texas”的缩写,意思是“德克萨斯州西南阿里夫”
- “WBDS”是“West Bridgford Dramatic Society”的缩写,意思是“西布里奇福德戏剧协会”
- “WNGM”是“AM-1230, Hiawassee, Georgia”的缩写,意思是“AM-1230, Hiawassee, Georgia”
- “NPC”是“Noun Phrase Complement”的缩写,意思是“Noun Phrase Complement”
|