| 随便看 |
- 攀親道故
- 攀誣
- 攀誣陷害
- 攀談
- 攀诬
- 攀诬陷害
- 攀谈
- 攀越
- 攀附
- 攀附权贵
- 攀附權貴
- 攀高結貴
- 攀高结贵
- 攀龍附鳳
- 攀龙附凤
- 攂
- 攃
- 攄
- 攆
- 攆出
- 攆走
- 攈
- 攉
- 攉煤机
- 攉煤機
- pull someone up
- pull someone up short
- pull something apart
- pull something back
- pull something down
- pull something off
- pull something on
- pull something out
- pull something out of a/your hat
- pull something out of the bag
- pull something out of the bag/hat
- pull something out of the hat
- pull something/someone apart
- pull something together
- pull something up
- lumber
- lumberjack
- lumber jacket
- lumberjack jacket
- lumberman
- lumberman
- lumbersexual
- lumber someone with something
- lumberyard
- lumborum
- “COE”是“Certificate Of Entitlement”的缩写,意思是“Certificate Of Entitlement”
- “AMC”是“American Music Center”的缩写,意思是“美国音乐中心”
- “AMC”是“Associated Merchandising Corporation”的缩写,意思是“联合销售公司”
- “AMC”是“American Motors Corporation”的缩写,意思是“美国汽车公司”
- “AMC”是“After Market Closes”的缩写,意思是“收盘后”
- “CNB”是“Companhia Nacional de Bailado”的缩写,意思是“Companhia Nacional de Bailado”
- “CMO”是“Chief Medical Officer”的缩写,意思是“军医主任”
- “CMO”是“Collateralized Mortgage Obligation”的缩写,意思是“抵押债务”
- “CMN”是“Click Multimedia News”的缩写,意思是“Click Multimedia News”
- “CAP”是“Career Apprenticeship Program”的缩写,意思是“职业学徒计划”
- “UNITE”是“Union of Needletrades, Industrial, and Textile Employees”的缩写,意思是“针织品、工业和纺织业雇员联合会”
- “SHE”是“Safety, Health, and Environment”的缩写,意思是“安全、健康和环境”
- “LLC”是“Limited Liability Company”的缩写,意思是“有限责任公司”
- “MISSION”是“Measurable Interactive Sustainable Systematic Innovative Observable Negotiable”的缩写,意思是“可测量的交互式可持续系统创新可观察可协商”
- “SAP”是“Systeme, Anwendungen, Programme in der Datenverarbeitung”的缩写,意思是“Systeme, Anwendungen, Programme in der Datenverarbeitung”
- “SAP”是“Systems, Applications and Products in Data Processing”的缩写,意思是“数据处理中的系统、应用和产品”
- “BIW”是“Business Information Warehouse”的缩写,意思是“业务信息仓库”
- “FSC”是“Fujitsu Siemens Computers”的缩写,意思是“Fujitsu Siemens Computers”
- “EBI”是“Enterprise Business Intelligence”的缩写,意思是“企业商务智能”
- “SBB”是“Skorostnoy Blazhay Borbardirovshik”的缩写,意思是“Skorostnoy Blazhay Borbardirovshik”
- “SRZ”是“SprachReiseZentrale”的缩写,意思是“喷雾剂”
- “SRZ”是“Schuyler, Roche, & Zwirner”的缩写,意思是“Schuyler, Roche, and Zwirner”
- “SRZ”是“Schulte Roth Zabel, LLP”的缩写,意思是“Schulte Roth Zabel, LLP”
- “SRZ”是“Sunrise Assisted Living”的缩写,意思是“日出辅助生活”
- “NCC”是“Nordic Construction Company”的缩写,意思是“北欧建筑公司”
|