| 随便看 |
- 對撞
- 對撞機
- 對攻
- 對敵
- 對敵者
- 對數
- 對數函數
- 對方
- 對方付款電話
- 對方付費電話
- 對於
- 對日
- 對映
- 對映異構
- 對映異構體
- 對映體
- 對望
- 對本
- 對杯
- 對案
- 對標
- 對歌
- 對比
- 對比度
- 對比溫度
- raise your game
- raise your hand to/against someone
- raisin
- raison d'être
- raita
- rajah
- rake
- raked
- rake-off
- rake over something
- rake something in
- rake something out
- rake something/someone up
- rake something up
- rakish
- rakishly
- rakishness
- Raleigh
- rally
- rally around
- rally around (someone)
- osteoporosis
- osteotomy
- ostinato
- ostler
- “PEACH”是“Parents Educating At Christian Homes”的缩写,意思是“在基督教家庭接受教育的父母”
- “GLBI”是“Good Life Broadcasting, Inc.”的缩写,意思是“Good Life Broadcasting公司”
- “NICE”是“Niagara Interactive Childrens Education”的缩写,意思是“尼亚加拉互动儿童教育”
- “VP”是“Volunteer Park”的缩写,意思是“义工公园”
- “WGMK”是“FM-106.3, Donalsonville, Georgia”的缩写,意思是“FM-106.3,佐治亚州唐纳森维尔”
- “AR”是“Arkansas Resident”的缩写,意思是“阿肯色州居民”
- “PB”是“Page Break”的缩写,意思是“分页符”
- “SOS”是“Sundays Of Summer”的缩写,意思是“夏天的星期天”
- “BYOB”是“Bring Your Own Bible”的缩写,意思是“带上你自己的圣经”
- “EP”是“Education Plan”的缩写,意思是“教育计划”
- “WOLY”是“AM-1500, Battle Creek, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州巴特尔克里克AM-1500”
- “CTSLC”是“Christ The Servant Lutheran Church”的缩写,意思是“基督,路德教会的仆人”
- “VAST”是“Verant And Sony Title”的缩写,意思是“Verant and Sony Title”
- “PROUD”是“People Reaching Out for Unity and Diversity”的缩写,意思是“人们追求统一和多样性”
- “SHOCK”是“Share Honor Obey Care Keep”的缩写,意思是“分享荣誉服从关怀保持”
- “BO”是“Barrack Obama”的缩写,意思是“军营奥巴马”
- “WGCK”是“Fictional radio station, Gotham City”的缩写,意思是“Fictional radio station, Gotham City”
- “AQC”是“American Quality Congress”的缩写,意思是“美国质量大会”
- “SID”是“Stars In Downe”的缩写,意思是“楼上的星星”
- “WFJL”是“FM-101.9, Tennille, Georgia”的缩写,意思是“FM-101.9, Tennille, Georgia”
- “RCIA”是“Rite of Christian Initiation for Adults”的缩写,意思是“成人基督教启蒙仪式”
- “ED”是“Electronic Diary”的缩写,意思是“电子日记”
- “NA”是“Non-Assessed”的缩写,意思是“未评估的”
- “TAAM”是“Taiwanese American Association Milwaukee”的缩写,意思是“密尔沃基台美协会”
- “SMAC”是“SMAP Music Anniversary CD (Compact Disk)”的缩写,意思是“SMAP音乐周年纪念CD(光盘)”
|