| 随便看 |
- 識時務
- 識時務者為俊傑
- 識時通變
- 識時達務
- 識相
- 識破
- 識破機關
- 識羞
- 識荊
- 識荊恨晚
- 識見
- 識貨
- 識趣
- 識途老馬
- 譙
- 譙
- 譙
- 譙城
- 譙城區
- 譚
- 譚
- 譚嗣同
- 譚富英
- 譚盾
- 譚詠麟
- double-jointed
- double major
- double negative
- double or nothing
- double or quits
- double(-page) spread
- double-park
- double play
- double prime
- double-quick
- double room
- doubles
- double (someone) up/over
- double-space
- double-spaced
- double spaced
- double spacing
- double-spacing
- doublespeak
- doublespeak
- double standard
- doublet
- double take
- double-talk
- double-team
- “ICGS”是“International Center For Gibbon Studies”的缩写,意思是“国际长臂猿研究中心”
- “RO”是“Ragnarok Online”的缩写,意思是“仙境传说”
- “CPI”是“Counts Per Inch”的缩写,意思是“每英寸计数”
- “TPW”是“Turns Per Wrap”的缩写,意思是“每圈转弯”
- “WOW”是“Wisdom Of Whittier”的缩写,意思是“惠蒂尔的智慧”
- “WOW”是“Wine Of the Week”的缩写,意思是“本周葡萄酒”
- “ICSV”是“Induced-Change Sorghum Variety”的缩写,意思是“诱导变化高粱品种”
- “ICST”是“International Classification of Ships by Type”的缩写,意思是“国际船舶分类”
- “SE”是“Simply Excellent”的缩写,意思是“简直太棒了”
- “SE”是“Standardized Extract”的缩写,意思是“标准提取物”
- “DHMS”是“Days, Hours, Minutes, Seconds”的缩写,意思是“Days, Hours, Minutes, Seconds”
- “BMW”是“Big Man Walking”的缩写,意思是“大个子走路”
- “CONF”是“Comatose On Nihilists Floor”的缩写,意思是“Comatose On Nihilists Floor”
- “MORN”是“Memorial, Original, Retro, and New”的缩写,意思是“Memorial, Original, Retro, and New”
- “OHW”是“Old Haggard Witch”的缩写,意思是“老巫婆”
- “DECA”是“Division Of Enterprise And Custom Applications”的缩写,意思是“企业和定制应用部门”
- “NBA”是“Nothing But Africans”的缩写,意思是“只有非洲人”
- “BEM”是“British Empire Medal”的缩写,意思是“英帝国奖章”
- “NNL”是“Never Never Land”的缩写,意思是“永不着陆”
- “NNL”是“Next To Next To Leading”的缩写,意思是“在前导旁边”
- “SBH”是“Severely Behaviorally Handicapped”的缩写,意思是“严重行为障碍”
- “SBH”是“Small Block Heap”的缩写,意思是“小内存堆”
- “GSIS”是“Global Sustainable Industrial Systems”的缩写,意思是“全球可持续工业系统”
- “GEM”是“Giant Excavating Machine”的缩写,意思是“大型挖掘机”
- “DCM”是“Dark Cherry Metallic”的缩写,意思是“深樱桃金属漆”
|