随便看 |
- 用項
- 用项
- 用飯
- 用餐
- 用餐时间
- 用餐時間
- 用饭
- 甩
- 甩上
- 甩动
- 甩動
- 甩包袱
- 甩卖
- 甩头
- 甩尾
- 甩开
- 甩开膀子
- 甩手
- 甩手掌柜
- 甩手掌櫃
- 甩手頓腳
- 甩手顿脚
- 甩掉
- 甩脸子
- 甩臉子
- slug it out
- slug pellet
- sluice
- sluice something down
- sluice something down/out
- sluice something out
- sluiceway
- slum
- slumber
- slumber party
- slumlord
- slummy
- slump
- slumped
- slung
- slunk
- slur
- slurp
- slurry
- slush
- slush fund
- slush pile
- slushy
- slut
- slut-shame
- “WBZK”是“AM-980, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“AM-980, Charlotte, North Carolina”
- “WBZM”是“FM-107.7, Bloomington, Illinois”的缩写,意思是“FM-107.7, Bloomington, Illinois”
- “MEA”是“Missionary Education Assistance”的缩写,意思是“传教士教育援助”
- “PIH”是“Partners In Health”的缩写,意思是“卫生合作伙伴”
- “PALS”是“Positive Attitudes And Learning Support”的缩写,意思是“积极的态度和学习支持”
- “PALS”是“Phonemic Awareness Literacy Screening”的缩写,意思是“音位意识扫盲筛查”
- “MBS”是“Mutual Broadcasting System”的缩写,意思是“互播系统”
- “CESD”是“Cultural Ethnic Social Diversity”的缩写,意思是“文化民族社会多样性”
- “RCRC”是“Rio Colorado Reclamation Committee”的缩写,意思是“里约科罗拉多填海委员会”
- “MBI”是“Maslach Burnout Inventory”的缩写,意思是“Maslach Burnout Inventory”
- “CWT”是“Civil War Times magazine”的缩写,意思是“内战时代杂志”
- “MF”是“My Friend”的缩写,意思是“我的朋友”
- “GAS”是“Great American Smokeout”的缩写,意思是“伟大的美国烟瘾”
- “WRCM”是“FM-91.9, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“FM-91.9,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “FSA”是“Families Supporting Adoption”的缩写,意思是“支持收养的家庭”
- “AKC”是“Atlanta Kashruth Commission”的缩写,意思是“亚特兰大卡什鲁思委员会”
- “HAL”是“The Holonomic Assessment Of Leadership”的缩写,意思是“领导力的完整评估”
- “NCM”是“Nazarene Compassionate Ministries”的缩写,意思是“纳撒勒同情部委”
- “ALF”是“Access Living Faith”的缩写,意思是“获得生活信仰”
- “GOB”是“Gathering Of Believers”的缩写,意思是“信徒聚会”
- “VIP”是“Voices In Public”的缩写,意思是“公共场合的声音”
- “VIP”是“Volunteer Interpreters Program”的缩写,意思是“志愿者口译员计划”
- “LDS”是“Latter-Day Saints”的缩写,意思是“摩门教”
- “ED”是“Enhanced Definition”的缩写,意思是“增强的定义”
- “QUEST”是“Question Understand Experience Service Testimony”的缩写,意思是“问题理解经验服务证词”
|