| 随便看 |
- 胡麻
- 胡麻籽
- 胤
- 胥
- 胥
- 胥吏
- 胦
- 胧
- 胨
- 胩
- 胪
- 胫
- 胫
- 胫骨
- 胬
- 胬肉
- 胭
- 胭
- 胭脂
- 胭脂虫
- 胭脂蟲
- 胭脂魚
- 胭脂鱼
- 胯
- 胯下之辱
- pardon me for breathing/existing/living!
- pare
- pareidolia
- parent
- pull strings
- pull-tab
- pull-tab
- pull the other leg/one (it's got bells on)!
- pull the plug
- pull the rug from under someone's feet
- pull the rug out from under someone
- pull the strings
- pull the wool over someone's eyes
- pull through
- pull through
- pull through (something)
- pull through something
- pull together
- pull up
- pull up short
- pull up stakes
- pull up stakes
- pull your finger out
- pull yourself together
- remote-controlled
- “CHF”是“Community Habitat Financing”的缩写,意思是“社区生境融资”
- “DDS”是“Digital Dynamic Sound”的缩写,意思是“Digital Dynamic Sound”
- “CAI”是“Community Associations Institute”的缩写,意思是“社区协会研究所”
- “CAIC”是“Colorado Avalanche Information Center”的缩写,意思是“科罗拉多雪崩信息中心”
- “CARE”是“Community Awareness For Respect And Education”的缩写,意思是“社区尊重和教育意识”
- “CARE”是“Cultural Awareness, Resources, and Enrichment”的缩写,意思是“文化意识、资源和丰富”
- “AGAPE”是“Active Guidance Association of Parents and Educators”的缩写,意思是“家长和教育工作者积极指导协会”
- “AGAPE”是“All Gods Anointed People Everywhere”的缩写,意思是“所有的神都在各地为人们涂油。”
- “IBF”是“Independent Baptist Fellowship”的缩写,意思是“独立浸信会奖学金”
- “BS”是“Blue Soul”的缩写,意思是“蓝色灵魂”
- “MEL”是“Mobile E-Learning”的缩写,意思是“移动电子学习”
- “TAP”是“Technology Application Panel”的缩写,意思是“技术应用面板”
- “AYSO”是“American Youth Soccer Organ”的缩写,意思是“美国青年足球风琴”
- “AYSO”是“American Youth Soccer Organization”的缩写,意思是“美国青年足球组织”
- “APTB”是“A Place To Be”的缩写,意思是“一个地方”
- “PEN”是“Poets, Essayists, Novelists”的缩写,意思是“Poets, Essayists, Novelists”
- “WGCC”是“Webster Groves Christian Church”的缩写,意思是“韦伯斯特格罗夫斯基督教教堂”
- “WGED”是“AM-1150, Geneva, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州日内瓦AM-1150”
- “WGCC”是“FM-90.7, Genesee Community College, Batavia, New York”的缩写,意思是“FM-90.7,纽约巴达维亚Genesee社区学院”
- “WGCF”是“FM-89.3, Christian Radio, Paducah, Kentucky”的缩写,意思是“FM-89.3, Christian Radio, Paducah, Kentucky”
- “GRASP”是“Guildford Response and Action for Safer Premises”的缩写,意思是“吉尔福德的反应和行动,为更安全的前提”
- “UIC”是“Union Internationale des Chemin”的缩写,意思是“Union Internationale des Chemin”
- “CASSIE”是“Canine Assistance Site Support Information And Education”的缩写,意思是“犬援助网站支持信息和教育”
- “VICE”是“Visitor Industry Community And Environment”的缩写,意思是“旅游业社区与环境”
- “LPN”是“Logan Park Neighborhood”的缩写,意思是“洛根公园附近”
|