| 随便看 |
- 騅
- 騆
- 騇
- 騉
- 騋
- 歐車前
- 歐里庇得斯
- 歐金斑鴴
- 歐金翅雀
- 歐陽
- 歐陽予倩
- 歐陽修
- 歐陽詢
- 歐鴿
- 歓
- 歔
- 歕
- 歗
- 歘
- 歙
- 歙县
- 歙縣
- 歛
- 歛
- 歜
- comedy of errors
- comedy of manners
- come first
- come/follow hard/hot on the heels of something
- come forward
- come from behind
- come from something
- come from somewhere
- come from somewhere/something
- come/get (down) off your high horse
- come/get to grips with something
- come/go/be along for the ride
- come/go down in the world
- come/go/turn full circle
- come/go under the hammer
- come hell or high water
- come-hither
- come home to someone
- come in
- come in for something
- come into bloom
- come into play
- come into something
- come into your own
- come in useful
- “AVP”是“Small Seaplane Tender (Auxiliary, heaVier-than-air, Personnel)”的缩写,意思是“小型水上飞机投标(辅助、重于空气、人员)”
- “AVD”是“Destroyer Seaplane Tender (Auxiliary, heaVier-than-air, Destroyer)”的缩写,意思是“驱逐舰水上飞机投标(辅助,重于空气,驱逐舰)”
- “AV”是“Seaplane Tender (Auxiliary, heaVier-than-air)”的缩写,意思是“水上飞机投标(辅助,重于空气)”
- “CVS”是“Anti-Submarine Aircraft Carrier (Cruiser, heaVier-than-air, anti-Submarine)”的缩写,意思是“反潜航母(巡洋舰,重于空气,反潜)”
- “CVB”是“Large Aircraft Carrier (Cruiser, heaVier-than-air, Big)”的缩写,意思是“大型航空母舰(巡洋舰,重于空气,大)”
- “CM”是“Cruiser Minelayer”的缩写,意思是“巡航布雷舰”
- “CF”是“Flotilla Cruiser (Cruiser, destroyer Flotilla)”的缩写,意思是“Flotilla Cruiser (Cruiser, destroyer Flotilla)”
- “CB”是“Battle Cruiser (Cruiser, Battle)”的缩写,意思是“战斗巡洋舰(巡洋舰,战斗)”
- “WSPO”是“Wigmore Street Post Office”的缩写,意思是“威格莫尔街邮局”
- “CSDG”是“California School of Dog Grooming”的缩写,意思是“加州犬美容学校”
- “BRB”是“Buns Running Backwards”的缩写,意思是“向后跑的面包”
- “RTPS”是“Richmond and Twickenham Photographic Society”的缩写,意思是“里士满和特威肯汉姆摄影协会”
- “CTF”是“Cut The Fork”的缩写,意思是“砍叉”
- “FSAR”是“Farming Systems Approach to Research”的缩写,意思是“农业系统研究方法”
- “UWN”是“United World Nations”的缩写,意思是“联合国”
- “ACURA”是“A Classy, Unique, Race-ready Automovile”的缩写,意思是“经典、独特、专为比赛准备的汽车”
- “JAS”是“Journal Abbreviation Sources”的缩写,意思是“Journal Abbreviation Sources”
- “PPI”是“Pixels Per Inch”的缩写,意思是“每英寸像素数”
- “VARICOSE”是“Near By”的缩写,意思是“在附近”
- “dBI”是“Decibels referenced to Isotropic gain”的缩写,意思是“参考各向同性增益的分贝”
- “DOB”是“Day Of Brothers”的缩写,意思是“兄弟之日”
- “YBFA”是“Young Black Farmers Association”的缩写,意思是“黑人青年农民协会”
- “YBF”是“Young Black Farmers”的缩写,意思是“年轻的黑人农民”
- “NBA”是“Nothing But Air”的缩写,意思是“只有空气”
- “MSCW”是“Mazda Sportscar Club of Washington”的缩写,意思是“华盛顿马自达跑车俱乐部”
|