| 随便看 |
- 驚悉
- 驚悚
- 驚悟
- 驚悸
- 驚惕
- 驚惶
- 驚惶失措
- 驚愕
- 驚慄
- 驚慌
- 驚慌失措
- 驚慌失色
- 驚懼
- 驚擾
- 驚槑
- 驚濤
- 驚濤駭浪
- 驚爆
- 驚現
- 驚異
- 驚疑
- 驚癇
- 驚群動眾
- 驚羨
- 正用
- primogeniture
- primordial
- primordial soup
- primp
- primrose
- primula
- Primus stove
- prince
- prince among/of something
- Prince Charming
- prince consort
- soloist
- Solomon Islands
- so long
- solstice
- solubility
- soluble
- soluble
- solute
- solution
- solvable
- solve
- solvency
- solvent
- solvent abuse
- “PUX”是“Puerto Varas, Chile”的缩写,意思是“智利瓦拉斯港”
- “TAP”是“Turkmenistan, Afghanistan, and Pakistan”的缩写,意思是“土库曼斯坦、阿富汗和巴基斯坦”
- “PEI”是“Prince Edward Island”的缩写,意思是“爱德华王子岛”
- “TFT”是“Tit For Tat”的缩写,意思是“以牙还牙”
- “ND”是“North Dakota”的缩写,意思是“北达科他州”
- “SE”是“SouthEast”的缩写,意思是“东南部”
- “9V6”是“Martin Municipal Airport, Martin, South Dakota USA”的缩写,意思是“Martin Municipal Airport, Martin, South Dakota USA”
- “NE”是“New England”的缩写,意思是“新英格兰”
- “NE”是“New Eden”的缩写,意思是“新伊甸”
- “TSI”是“Tom Sawyer Island”的缩写,意思是“险岛”
- “NDA”是“National District of Atal”的缩写,意思是“阿塔尔国家区”
- “SIR”是“Southern Indiana Region”的缩写,意思是“Southern Indiana Region”
- “LEB”是“Lebanese”的缩写,意思是“黎巴嫩人”
- “ME”是“Middle East”的缩写,意思是“中东”
- “PSW”是“Pacific SouthWest”的缩写,意思是“太平洋西南”
- “PSJ”是“Port St. John”的缩写,意思是“圣约翰港”
- “MRS”是“Military Road Switcher”的缩写,意思是“军用道路调车机”
- “BS”是“Blarney Stone”的缩写,意思是“布雷尼石”
- “BA”是“Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires, Argentina”
- “EGR”是“East Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州东大急流”
- “A51”是“Costin Airport, Port St. Joe, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州圣乔港科斯汀机场”
- “PRR”是“Pennsylvania RailRoad (now ConRail)”的缩写,意思是“宾夕法尼亚铁路公司(现为Conrail)”
- “CC”是“Currency Challenged”的缩写,意思是“货币受到挑战”
- “WSLC”是“West St. Louis County”的缩写,意思是“West St. Louis County”
- “BEA”是“British East Africa”的缩写,意思是“英属东非”
|