随便看 |
- 山药蛋
- 山莊
- 山莓
- 山萮菜
- 山葵
- 山蓝仙鹟
- 山藍仙鶲
- 山藥
- 山藥蛋
- 山蘇
- 山行
- 山西
- 山西兽
- 山西大学
- 山西大學
- 山西獸
- 山西省
- 山谷
- 山谷市
- 山貓
- 山賊
- 山贼
- 山路
- 山达基
- 山道年
- Chicana
- chicane
- chicanery
- Chicano
- Chicanx
- chichi
- chick
- chickadee
- chicken
- chickenfeed
- chicken mushroom
- chicken out
- chickenpox
- chicken scratch
- chicken-scratch
- chickenshit
- chicken wire
- chick flick
- chick lit
- chickpea
- chickpea
- chicory
- chicory
- chide
- concessional
- “WBIQ”是“TV-10, PBS, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“TV-10, PBS, Birmingham, Alabama”
- “WBIR”是“TV-10, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-10, Knoxville, Tennessee”
- “PR”是“Pork Recordings”的缩写,意思是“猪肉录音”
- “PR”是“Previous Residence”的缩写,意思是“以前的居住地”
- “PR”是“Personal Relationships”的缩写,意思是“Personal Relationships”
- “MLA”是“Modern Language Abbreviation”的缩写,意思是“Modern Language Abbreviation”
- “MLA”是“Modern Language Association”的缩写,意思是“现代语言协会”
- “PAST”是“Parents And Students Together”的缩写,意思是“父母和学生在一起”
- “MCRC”是“Mennonite Congregational Resource Center”的缩写,意思是“门诺派会众资源中心”
- “UL”是“Urban Legend”的缩写,意思是“城市传奇”
- “TRN”是“Total Request Nsync”的缩写,意思是“请求同步总数”
- “WFMF”是“FM-102.5, Baton Rouge, Louisiana”的缩写,意思是“FM-102.5,路易斯安那州巴吞鲁日”
- “TRANS”是“Transgender Radical Action Networking and Support”的缩写,意思是“跨性别激进行动网络和支持”
- “NETS”是“Native English Teacher Scheme”的缩写,意思是“母语英语教师计划”
- “NETS”是“National Evaluation and Testing Service”的缩写,意思是“国家评估和测试局”
- “MCSE”是“Multiple Choice Selection Expert”的缩写,意思是“多选专家”
- “AVA”是“Awareness, Values, and Actions”的缩写,意思是“意识、价值观和行动”
- “EMS”是“Every Man Shares”的缩写,意思是“人人共享”
- “EMS”是“Electroacoustic Music Studio”的缩写,意思是“电声音乐工作室”
- “NR”是“News Release”的缩写,意思是“新闻发布”
- “NR”是“Nazarene Rendering”的缩写,意思是“拿撒勒渲染”
- “BCC”是“Broadcasting Corporation of China”的缩写,意思是“中国广播公司”
- “BBM”是“Bureau of Broadcast Measurement”的缩写,意思是“广播测量局”
- “BBFC”是“British Board of Film Censorship/Classification”的缩写,意思是“英国电影审查委员会/分类”
- “BBC”是“British Broadcasting Corporation”的缩写,意思是“英国广播公司”
|