| 随便看 |
- 平方根
- 平方米
- 平方英尺
- 平日
- 平旦
- 平时
- 平时不烧香,临时抱佛脚
- 平昌
- 平昌县
- 平昌縣
- 平明
- 平易
- 平易近人
- 平時
- 讀心
- 讀懂
- 讀數
- 讀書
- 讀書人
- 讀書會
- 讀書機
- 讀本
- 讀法
- 讀物
- 讀研
- Persian rug
- persiflage
- persimmon
- persist
- persistence
- persistent
- persistently
- persistent vegetative state
- persnickety
- persnickety
- person
- -person
- persona
- personable
- personage
- personal
- personal ad
- personal allowance
- personal best
- personal column
- putty
- putty root
- putty-root
- puttyroot
- put up
- “MHRA”是“Medicines and Healthcare products Regulatory Agency (UK)”的缩写,意思是“药品和保健品管理局(英国)”
- “JP”是“Japanese Pharmacopoeia”的缩写,意思是“日本药典”
- “ISPE”是“International Society for Pharmacoepidemiology”的缩写,意思是“国际药物流行病学学会”
- “IPCS”是“International Programme on Chemical Safety (WHO)”的缩写,意思是“国际化学品安全方案(世卫组织)”
- “ICPEMC”是“International Commission for Protection Against Environmental Mutagens and Carcinogens”的缩写,意思是“国际环境诱变剂和致癌物保护委员会”
- “IARC”是“International Agency for Research on Cancer (WHO)”的缩写,意思是“国际癌症研究机构(世卫组织)”
- “HAI”是“Health Action International”的缩写,意思是“国际卫生行动”
- “GHS”是“Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals (UN)”的缩写,意思是“全球统一的化学品分类和标签制度(联合国)”
- “DRGM”是“Deutsches Reich ( pre-WW2 Germany) Registered Design”的缩写,意思是“Deutsches Reich(二战前德国)注册设计”
- “DM”是“Deutsche Mark (monetary unit)”的缩写,意思是“德意志马克(货币单位)”
- “SS-VT”是“Verfügungstruppe, (a component of Nazi security operations)”的缩写,意思是“Verfu gungstruppe, (a component of Nazi security operations)”
- “SS-TK”是“Totenkopfverb?nde (a component of Nazi security operations)”的缩写,意思是“Totenkopfverb NDE (a component of Nazi security operations)”
- “SA”是“Stormtroopers (a component of Nazi security operations)”的缩写,意思是“冲锋队(纳粹安全行动的一部分)”
- “SS”是“Schutzstaffel (a component of Nazi security operations}”的缩写,意思是“Schutzstaffel (a component of Nazi security operations}”
- “NSDAP”是“National Socialist German Workers Party pre-WW2”的缩写,意思是“二战前的国家社会主义德国工人党”
- “Fr”是“France”的缩写,意思是“法国”
- “AM”是“Artium Magister”的缩写,意思是“文科硕士”
- “UPSE”是“Universidad Estatal Península de Santa Elena”的缩写,意思是“Universidad Estatal Pennsula de Santa Elena”
- “EMEA”是“European Medicines Agency (formerly European Medicines Evaluation Agency)”的缩写,意思是“欧洲药品管理局(原欧洲药品评估局)”
- “UNIV Alba Iulia”是“Universitatea 1 Decembrie 1918, Alba Iulia”的缩写,意思是“Universitatea 1 Decembrie 1918, Alba Iulia”
- “ONUPESC”是“Organizatia Natiunilor Unite Pentru Educatie, Stiinta si Cultura”的缩写,意思是“Organizatia Natiunilor Unite Pentru Educatie, Stiinta Si Cultura”
- “CNUPCD”是“Conferinta Natiunilor Unite Pentru Comert si Dezvoltare”的缩写,意思是“Conferinta Natiunilor Unite Pentru Comert Si Dezvolre”
- “ULB Sibiu”是“Universitatea Lucian Blaga, Sibiu”的缩写,意思是“Universitatea Lucian Blaga, Sibiu”
- “UE”是“Uniunea Europeana”的缩写,意思是“欧洲统一大学”
- “UDJ Galati”是“Universitatea Dun?ari de Jos, Galati”的缩写,意思是“Universitatea Dunari de Jos, Galati”
|