随便看 |
- 全體
- 全體人員
- 全體會議
- 全鬚全尾兒
- 全麥
- 全麦
- 全麻
- 全黨全軍
- 兩
- 兩下
- 兩下子
- 兩不相欠
- 兩不誤
- 兩伊戰爭
- 兩個中國
- 兩倍
- 兩側
- 兩側對稱
- 兩儀
- 兩全
- 兩全其美
- 兩分法
- 兩千年
- 兩口兒
- 兩口子
- mordant
- mordantly
- more
- more bang for your buck
- more bang for your buck(s)
- more bang for your bucks
- more by accident than design
- remind someone of someone
- remind someone of something
- remind someone of something/someone
- reminisce
- reminiscence
- reminiscent
- remiss
- remission
- remit
- remittance
- remix
- remnant
- remobilisation
- re-mobilisation
- remobilise
- re-mobilise
- remobilization
- re-mobilization
- “28439”是“Fair Bluff, NC”的缩写,意思是“NC”
- “28395”是“Wade, NC”的缩写,意思是“Wade,NC”
- “RAI”是“Royal Anthropological Institute”的缩写,意思是“英国皇家人类学学院”
- “28394”是“Vass, NC”的缩写,意思是“NC Vass”
- “PUCHO”是“Potchefstroomse Universiteit vir Christlike Ho?r Onderwys”的缩写,意思是“波切夫斯特罗姆大学”
- “28393”是“Turkey, NC”的缩写,意思是“土耳其”
- “PUCHE”是“Potchefstroom University for Christian Higher Education”的缩写,意思是“波切夫斯特罗姆基督教高等教育大学”
- “28392”是“Tar Heel, NC”的缩写,意思是“NC焦油脚跟”
- “PTA(ESA)”是“Preferential Trade Area of East and Southern Africa”的缩写,意思是“东南非特惠贸易区”
- “28391”是“Stedman, NC”的缩写,意思是“Stedman,NC”
- “28390”是“Spring Lake, NC”的缩写,意思是“NC斯普林莱克”
- “28388”是“Southern Pines, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州南松林”
- “PFP”是“Progressive Federal Party”的缩写,意思是“进步联邦党”
- “28387”是“Southern Pines, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州南松林”
- “PEMS”是“Paris Evangelical Missionary Society”的缩写,意思是“巴黎福音传教士协会”
- “28386”是“Shannon, NC”的缩写,意思是“香农,NC”
- “28385”是“Salemburg, NC”的缩写,意思是“NC塞勒姆堡”
- “PEBCO”是“Port Elizabeth Black Civic Organization”的缩写,意思是“伊丽莎白港黑人公民组织”
- “KEK”是“KEKCHI: a language of Guatemala”的缩写,意思是“凯科奇语:危地马拉的一种语言”
- “PAFMECSA”是“Pan-African Freedom Movement of East, Central, and South Africa”的缩写,意思是“东非、中非和南非泛非自由运动”
- “28384”是“Saint Pauls, NC”的缩写,意思是“Saint Pauls,NC”
- “PAC”是“Pan-Africanist Congress”的缩写,意思是“泛非主义大会”
- “28383”是“Rowland, NC”的缩写,意思是“罗兰,NC”
- “28382”是“Roseboro, NC”的缩写,意思是“NC罗斯堡”
- “OVS”是“Oranje-VryStaat (Orange Free State)”的缩写,意思是“Oranje Vrystaat(橙色自由状态)”
|