| 随便看 |
- 阿比西尼亞
- 阿比西尼亞人
- 阿比西尼亞官話
- 阿比讓
- 阿比让
- 阿沙力
- 阿法尔
- 阿法尔沙漠
- 阿法爾
- 阿法爾沙漠
- 阿法罗密欧
- 阿法羅密歐
- 阿波罗
- 阿波罗计划
- 阿波羅
- 阿波羅計劃
- 阿洛菲
- 阿混
- 阿灵顿国家公墓
- 阿爸
- 阿爸
- 阿爸父
- 阿爹
- 阿爾伯塔
- 阿爾伯特
- young lady
- young lady/man
- young love
- young man
- young offender institution
- youngster
- you pays your money and you takes your chance
- you pays your money and you takes your choice
- you pays your money and you takes your choice/chance
- your
- (your) apologies
- your apologies
- your beauty sleep
- your best bib and tucker
- your best/strongest/trump card
- (your) (daily) bread
- your daily bread
- you're
- you're a fine one to talk
- your ears must be burning
- you're a star!
- you're a star
- you're getting colder
- you're having a laugh
- you're joking!
- “SH”是“Side Hill”的缩写,意思是“侧丘”
- “SLE”是“Spearhead Land Element”的缩写,意思是“先锋陆战队”
- “OAF”是“Operation Air Force”的缩写,意思是“空军行动”
- “WTC”是“Watch Them Crumble”的缩写,意思是“看着他们崩溃”
- “NMCI”是“Navy Marine Corps Intranet”的缩写,意思是“美国海军陆战队内网”
- “FTM”是“Flexible Theatre Missile”的缩写,意思是“柔性战区导弹”
- “FTM”是“Fleet Training Missile”的缩写,意思是“舰队训练导弹”
- “CR”是“Continuous Recruitment”的缩写,意思是“持续招聘”
- “UIN”是“United Indian Nations”的缩写,意思是“联合印度国”
- “RAVN”是“Remove Abandoned Vehicles Now”的缩写,意思是“立即移除废弃车辆”
- “TOB”是“Total On Board”的缩写,意思是“船上总计”
- “CRM”是“Canadian Royal Mounties”的缩写,意思是“Canadian Royal Mounties”
- “LWL”是“Live With Leadership”的缩写,意思是“与领导一起生活”
- “MINK”是“Missouri, Iowa, Nebraska, and, Kansas”的缩写,意思是“Missouri, Iowa, Nebraska, and Kansas”
- “ANVIS”是“Aviators Night Vision Imaging System”的缩写,意思是“飞行员夜视成像系统”
- “PPP”是“Pusan, Panmunjum, and Pyongyang”的缩写,意思是“釜山、板门店和平壤”
- “WCZO”是“Wright County Zoning Ordinance”的缩写,意思是“赖特县分区条例”
- “TCC”是“Torque Converter Clutch”的缩写,意思是“Torque Converter Clutch”
- “TC”是“Touring Car”的缩写,意思是“游览车”
- “TC”是“Tax Court”的缩写,意思是“税务法庭”
- “HBW”是“Handbook of the Birds of the World”的缩写,意思是“世界鸟类手册”
- “TBW”是“Threatened Birds of the World”的缩写,意思是“世界上受威胁的鸟类”
- “TBU”是“True But Useless”的缩写,意思是“是的,但没用”
- “TBU”是“True But Useless”的缩写,意思是“是的,但没用”
- “TBT”是“Tunnels, Bridges, and Terminals”的缩写,意思是“Tunnels, Bridges, and Terminals”
|