随便看 |
- 暫緩
- 暫缺
- 暫行
- 暮
- 暮岁
- 暮年
- 暮景
- 暮歲
- 暮气
- 暮氣
- 暮色
- 暮色苍茫
- 暮色蒼茫
- 暮霭
- 暮靄
- 暮鼓晨鐘
- 暮鼓晨钟
- 暱
- 暱稱
- 暲
- 暴
- 暴
- 暴乱
- 暴亂
- 暴光
- reassignment
- reassurance
- reassure
- reassuring
- reassuringly
- reattachment
- re-attachment
- re-attain
- reattain
- reattempt
- re-attempt
- reattribute
- re-attribute
- reattribution
- re-attribution
- reauthorisation
- re-authorisation
- reauthorise
- re-authorise
- reauthorization
- re-authorization
- reauthorize
- re-authorize
- reawaken
- re-awaken
- “MPVI”是“Michigan Parents of the Visually Impaired”的缩写,意思是“密歇根州视障人士的父母”
- “UIB”是“Upshaw Institute for the Blind”的缩写,意思是“厄普肖盲人研究所”
- “UHO”是“United Health Organization”的缩写,意思是“联合卫生组织”
- “UCP-M”是“United Cerebral Palsy Association of Michigan”的缩写,意思是“密歇根州脑瘫联合会”
- “RRH”是“Realy Really Hard”的缩写,意思是“真的很难”
- “AAFSW”是“Association of American Foreign Service Worldwide”的缩写,意思是“美国对外服务协会”
- “BHF”是“Bacon House Foundation”的缩写,意思是“培根房屋基金会”
- “GAS”是“General Adaptation Syndrome”的缩写,意思是“General Adaptation Syndrome”
- “RCI”是“Rite of Christian Initiation”的缩写,意思是“基督教启蒙仪式”
- “CORE”是“Consortium for Oceanographic Research and Education”的缩写,意思是“海洋研究与教育联合会”
- “WAYG”是“FM-89.9, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“FM-89.9,密歇根州大急流”
- “IHEN”是“Indiana Home Educators Network”的缩写,意思是“印第安纳州家庭教育网络”
- “CCSSE”是“Challenger Center for Space Science Education”的缩写,意思是“挑战者空间科学教育中心”
- “EV”是“Exposure Value”的缩写,意思是“曝光值”
- “AIS”是“American Indian Services”的缩写,意思是“美国印第安服务”
- “PAGES”是“Plymouth Advocacy Gaining Empowerment And Support”的缩写,意思是“普利茅斯倡导获得授权和支持”
- “SGRT”是“School Garden Response Team”的缩写,意思是“校园响应团队”
- “LBAC”是“Local Business Advisory Council”的缩写,意思是“当地商业咨询委员会”
- “LPOC”是“Listed Property Owners Club”的缩写,意思是“上市业主俱乐部”
- “LPOC”是“Local Program Oversight Committee”的缩写,意思是“地方项目监督委员会”
- “LPOC”是“Lillehammer Paralympic Organisational Committee”的缩写,意思是“利勒哈默尔残奥会组委会”
- “LPOC”是“Lillehammer Paralympic Organising Committee”的缩写,意思是“利勒哈默尔残奥会组委会”
- “WBBX”是“AM-1410, Kingston, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1410, Kingston, Tennessee”
- “WBBV”是“FM-101.3, Vicksburg, Mississippi”的缩写,意思是“FM-101.3, Vicksburg, Mississippi”
- “TWIP”是“Tourist Women In Prostitution”的缩写,意思是“卖淫旅游妇女”
|