随便看 |
- 酪饼
- 酬
- 酬
- 酬
- 酬
- 酬偿
- 酬償
- 酬劳
- 酬勞
- 酬和
- 酬報
- 酬宾
- 酬对
- 酬對
- 酬应
- 酬應
- 酬报
- 酬神
- 酬答
- 酬謝
- 酬谢
- 酬賓
- 酬賞
- 酬赏
- 酬載
- lay yourself open to attack, criticism, ridicule, etc.
- lay yourself open to ridicule
- laze
- lazily
- laziness
- lazy
- lazybones
- lazy river
- lazy Susan
- lb
- lbw
- lbw
- LCD
- LCD
- LDL
- leach
- leachate
- lead
- lead
- lead
- lead a busy, normal, quiet, etc. life
- lead a charmed life
- lead a sheltered life
- leaded
- leaded window
- “JFM”是“Juan Fernandez Microplate”的缩写,意思是“Juan Fernandez Microplate”
- “SECME”是“Science Engineering Communications Mathematics And Enrichment”的缩写,意思是“科学工程通信数学与丰富”
- “NILC”是“New Inter-territorial Language Committee”的缩写,意思是“新的跨领土语言委员会”
- “GLW15”是“Geophysics Luminous Phenomena over Water: Deep-Sea-Vent Glows”的缩写,意思是“水上地球物理发光现象:深海喷口发光”
- “GLW14”是“Geophysics Luminous Phenomena over Water: Radar Detection of Phosphorescence”的缩写,意思是“水上地球物理发光现象:磷光的雷达探测”
- “GLW13”是“Geophysics Luminous Phenomena over Water: Colored Rays Emanating from Ships”的缩写,意思是“地球物理学水面上的发光现象:船舶发出的彩色射线”
- “EV”是“Exposure Value”的缩写,意思是“曝光值”
- “GLW12”是“Geophysics Luminous Phenomena over Water: Moving, V-shaped Phosphorescent Displays”的缩写,意思是“水上地球物理发光现象:移动的V形磷光显示器”
- “GLW11”是“Geophysics Luminous Phenomena over Water: Te Lapa: Underwater Lightning”的缩写,意思是“水上地球物理发光现象:Te Lapa:水下闪电”
- “GLW10”是“Geophysics Luminous Phenomena over Water: Radar-Stimulated Phosphorescent Displays”的缩写,意思是“水上地球物理发光现象:雷达激发的磷光显示”
- “GLW9”是“Geophysics Luminous Phenomena over Water: White Water or Milky Sea”的缩写,意思是“水上地球物理发光现象:白水或乳状海”
- “GLW8”是“Geophysics Luminous Phenomena over Water: Zigzag Phosphorescent Flashes”的缩写,意思是“水上地球物理发光现象:锯齿形磷光闪烁”
- “GLW7”是“Geophysics Luminous Phenomena over Water: Phosphorescent Spinning Crescents”的缩写,意思是“水上地球物理发光现象:磷光旋转新月”
- “GLW6”是“Geophysics Luminous Phenomena over Water: Phosphorescent Patches Moving in Circles”的缩写,意思是“水上地球物理发光现象:圆形运动的磷光斑”
- “GLW5”是“Geophysics Luminous Phenomena over Water: Expanding Phosphorescent Rings”的缩写,意思是“水上地球物理发光现象:膨胀的磷光环”
- “GLW4”是“Geophysics Luminous Phenomena over Water: Marine Phosphorescent Wheels”的缩写,意思是“水上地球物理发光现象:船用磷光轮”
- “NCBP”是“Non Crossing Brackets Precision”的缩写,意思是“非交叉支架精度”
- “GLW3”是“Geophysics Luminous Phenomena over Water: Aerial Phosphorescent Displays”的缩写,意思是“水上地球物理发光现象:航空磷光显示”
- “GLW2”是“Geophysics Luminous Phenomena over Water: Moving, Parallel Bands of Phosphorescence”的缩写,意思是“水上地球物理发光现象:运动的平行磷光带”
- “GLW1”是“Geophysics Luminous Phenomena over Water: Long, Parallel, Stationary, Phosphorescent Bands”的缩写,意思是“水上地球物理发光现象:长、平行、静止、磷光带”
- “GLW”是“Geophysics Luminous Phenomena over Water”的缩写,意思是“水上地球物理发光现象”
- “GLB21”是“Miscellaneous Observations of Bizarre Ball Lightning”的缩写,意思是“奇异球状闪电的杂观”
- “GLB20”是“Penetration of Physical Barriers by Ball LIghtning”的缩写,意思是“球闪电穿透物理屏障”
- “GLB19”是“Repeating Ball Lightning”的缩写,意思是“重复球闪电”
- “GLB18”是“Ball Lightning External to Aircraft”的缩写,意思是“飞机外部的球形闪电”
|