| 随便看 |
- 郡望
- 郡治
- 郡治安官
- 郢
- 郢书燕说
- 郢書燕說
- 郤
- 郤
- 郦
- 郧
- 郧县
- 郧西
- 郧西县
- 部
- 部下
- 部件
- 部众
- 部位
- 部分
- 部分工时
- 部分工時
- 部委
- 部属
- 部屬
- 部族
- ply
- ply for business, trade, etc.
- plyometric
- plyometrics
- ply someone with something
- plywood
- p.m.
- PM
- PM
- pmji
- PMP
- PMQs
- PMQs
- PMS
- PMT
- pneumatic
- pneumatically
- pneumatic drill
- pneumococcal
- pneumococcus
- pneumonia
- pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
- pneumothorax
- PO
- PO
- “MBQ”是“Mbarara, Uganda”的缩写,意思是“乌干达姆巴拉拉”
- “WCRR”是“White Creek RailRoad”的缩写,意思是“白溪铁路”
- “KMFR”是“Rogue Valley International Medford Airport, Medford, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州梅德福德罗格谷国际梅德福德机场”
- “MBO”是“Mamburao, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾曼布鲁”
- “MBN”是“Mt. Barnett, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“巴尼特山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “JB”是“Johor Bahru”的缩写,意思是“新山”
- “WEZ”是“Westeuropaische Zeit ( Western European Time) [UTC + 0000]”的缩写,意思是“Westeuropaische Zeit (Western European Time) [UTC + 0000]”
- “WEX”是“Wexford County, Michigan”的缩写,意思是“Wexford County, Michigan”
- “GWR”是“Great Western Railway”的缩写,意思是“西部大铁路”
- “GWR”是“Great Western Railways”的缩写,意思是“西部大铁路”
- “ADAC”是“Aboriginal Drug and Alcohol Council”的缩写,意思是“土著毒品和酒精理事会”
- “WRK”是“White Rock Airport, Dallas, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州达拉斯白岩机场”
- “WRK”是“Wreck”的缩写,意思是“沉船”
- “BSM”是“Blue Streak Merchandise”的缩写,意思是“蓝色条纹商品”
- “BSMFF”是“Blue Streak Merchandise Fast Freight”的缩写,意思是“蓝色条纹商品快速货运”
- “ATSI”是“Aboriginal And Torres Straits Islander”的缩写,意思是“土著和托雷斯海峡岛民”
- “WRES”是“Western Railway Equipment Services”的缩写,意思是“西部铁路设备服务”
- “1W5”是“Hoby Wolf Airport, Eldersburg, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州埃尔德斯堡霍比沃尔夫机场”
- “1W4”是“Mays Heliport, Newtown, Ohio USA”的缩写,意思是“Mays Heliport, Newtown, Ohio USA”
- “1W3”是“Mexico Farms Airport, Cumberland, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州坎伯兰墨西哥农场机场”
- “1W2”是“Baltimore Airpark Airport, Baltimore, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州巴尔的摩巴尔的摩机场”
- “1W1”是“Grove Field Airport, Camas, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿卡马斯格罗夫机场”
- “1W0”是“J-Z Airport, Almira, Washington USA”的缩写,意思是“J-Z Airport, Almira, Washington USA”
- “0W8”是“Chincoteague MARS Station, Chincoteague, Virginia USA”的缩写,意思是“Chincoteague MARS Station, Chincoteague, Virginia USA”
- “0W7”是“Floathaven Seaplane Base, Bellingham, Washington USA”的缩写,意思是“Floathaven Seaplane Base, Bellingham, Washington USA”
|