| 随便看 |
- 舊書
- 舊案
- 舊業
- 舊民主主義革命
- 舊派
- 舊版
- 舊物
- 舊瓶裝新酒
- 舊疾
- 舊病
- 舊病復發
- 舊的不去,新的不來
- 舊皇曆
- 舊知
- 舊石器時代
- 舊稱
- 舊約
- 舊約
- 舊約全書
- 舊習
- 舊聞
- 舊觀
- 舊詩
- 舊調子
- 舊調重彈
- hard candy
- hard candy
- hard case
- hard cash
- hard cider
- hard coal
- hard copy
- lie down
- lie-down
- lie down on the job
- lief
- liege
- liege lord
- lie in
- lie-in
- lie in ambush
- lie in something
- lie in wait
- lie low
- lien
- lie through your teeth
- lieu
- lie up
- Lieut.
- lieutenant
- “WWLM”是“Wild West Late Model”的缩写,意思是“狂野西部晚期模式”
- “CGC”是“Cranbury Golf Club”的缩写,意思是“克兰伯里高尔夫俱乐部”
- “WWLL”是“Woodinville West Little League”的缩写,意思是“伍德因维尔西部小联盟”
- “WWLL”是“West Windsor Little League”的缩写,意思是“West Windsor Little League”
- “WWLG”是“Worcestershire Workout Leisure & Gyms”的缩写,意思是“伍斯特郡运动休闲和健身房”
- “WWLF”是“World Wide League of Football”的缩写,意思是“World Wide League of Football”
- “WWKF”是“World Wiushu Kungfu Federation”的缩写,意思是“世界武术联合会”
- “WWK”是“Wild Water Kayak”的缩写,意思是“野水皮艇”
- “WWKC”是“Western Washington Shotokan Karate Club”的缩写,意思是“西华盛顿肖托坎空手道俱乐部”
- “TT”是“Time Trial”的缩写,意思是“计时赛”
- “TWH”是“The Wrestling Hub”的缩写,意思是“摔跤中心”
- “ABS”是“Active Battle System”的缩写,意思是“主动作战系统”
- “SPECTRA”是“Sportsmanship, Participation, Excellence, Character, Teamwork, Respect, and Achievement”的缩写,意思是“体育精神、参与、卓越、品格、团队合作、尊重和成就”
- “JD”是“Junior Division”的缩写,意思是“初级师”
- “FSA”是“Farmington Sports Arena”的缩写,意思是“法明顿运动场”
- “MCA”是“Monte Carlo Association”的缩写,意思是“Monte Carlo Association”
- “WNW”是“Wilderness War”的缩写,意思是“荒烟战梦”
- “RAW”是“Really Awful Wrestling”的缩写,意思是“摔跤真糟糕”
- “WWOP”是“World Wide Orienteering Promotion”的缩写,意思是“全球定向运动推广”
- “GWCN”是“Generally World Championshop of Nations”的缩写,意思是“一般来说,世界冠军是国家”
- “WNT”是“Wrestling News Today”的缩写,意思是“今天摔跤新闻”
- “7NT”是“Bridge bid to take 13 tricks, No Trump”的缩写,意思是“桥牌要打13墩,没有王牌”
- “6NT”是“Bridge bid to take 12 tricks, No Trump”的缩写,意思是“桥牌要打12墩,没有王牌”
- “5NT”是“Bridge bid to take 11 tricks, No Trump”的缩写,意思是“桥牌要打11墩,没有王牌”
- “4NT”是“Bridge bid to take 10 tricks, No Trump”的缩写,意思是“桥牌要打10墩,没有王牌”
|