随便看 |
- 富商大賈
- 富商大贾
- 富商巨賈
- 富商巨贾
- 富国
- 富国安民
- 富国强兵
- 富國
- 富國安民
- 富國強兵
- 富士
- 富士山
- 富士康
- 富士康科技集团
- 富士康科技集團
- 富士通
- 富婆
- 富孀
- 富宁
- 富宁县
- 富富有余
- 富富有餘
- 富寧
- 富寧縣
- 富川县
- transfigure
- transfix
- transform
- transformation
- transformational
- transformative
- transformed
- transformer
- transfuse
- transfusion
- transgender
- transgender
- transgenderism
- transgenic
- transgress
- transgression
- transhumanism
- transience
- transient
- transient ischaemic attack
- transient ischemic attack
- transistor
- transistorised
- transistorized
- transit
- “EWRS”是“European Weed Research Society”的缩写,意思是“欧洲杂草研究协会”
- “IRHB”是“Iron Range and Huron Bay Railroad”的缩写,意思是“铁岭和休伦湾铁路”
- “AFFT”是“Alaskans For Fair Taxes”的缩写,意思是“阿拉斯加公平税收”
- “AFFT”是“African Freedom Fund Treasury”的缩写,意思是“非洲自由基金财政部”
- “ASIS”是“Australian Secret Intelligence Service”的缩写,意思是“澳大利亚秘密情报局”
- “ASOP”是“Australian Society Of Poets”的缩写,意思是“澳大利亚诗人协会”
- “9A6”是“Chester Municipal Airport, Chester, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州切斯特市切斯特市机场”
- “MJH”是“Majma, Saudi Arabia”的缩写,意思是“沙特阿拉伯Majma”
- “MJJ”是“Moki, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Moki, Papua New Guinea”
- “LTV”是“Lotus Vale, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Lotus Vale, Queensland, Australia”
- “MBZ”是“Maues, AM, Brazil”的缩写,意思是“Maues,AM,巴西”
- “CCPO”是“Caro-Cris Transport, Inc.”的缩写,意思是“Caro Cris运输公司”
- “$US”是“United States Dollars”的缩写,意思是“美元”
- “EU”是“European Union”的缩写,意思是“欧洲联盟”
- “WC”是“West Central”的缩写,意思是“西部中心区”
- “FRK”是“Frankish: an extinct language of Germany”的缩写,意思是“法兰克语:德国一种已灭绝的语言”
- “KDZ”是“Kwaja: a language of Cameroon”的缩写,意思是“夸哈语:喀麦隆语”
- “KDY”是“Keder: a language of Indonesia ( Irian Jaya)”的缩写,意思是“基德:印度尼西亚的一种语言(伊里安语)”
- “KDX”是“Kam: a language of Nigeria”的缩写,意思是“Kam: a language of Nigeria”
- “KDQ”是“KOCH: a language of India”的缩写,意思是“科赫语:印度的一种语言”
- “MKH”是“Mokhotlong, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·莫霍特朗”
- “MKN”是“Malekolon, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Malekolon, Papua New Guinea”
- “MKO”是“Muskogee, Oklahoma USA”的缩写,意思是“Muskogee, Oklahoma USA”
- “MKD”是“Changi, Ethiopia”的缩写,意思是“埃塞俄比亚樟宜”
- “MJY”是“Mangunjaya, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Mangunjaya”
|