| 随便看 |
- 撂挑子
- 撃
- 撄
- 撅
- 撅嘴
- 撆
- 撇
- 撇
- 撇下
- 撇去
- 撇号
- 撇嘴
- 撇大条
- 撇大條
- 撇开
- 撇开不谈
- 撇掉
- 撇条
- 撇條
- 撇步
- 撇清
- 撇號
- 撇開
- 撇開不談
- 撈
- take your life
- take your life in your hands
- take your lumps
- take your (own) life
- take your own life
- take your time
- takings
- takkie
- talc
- talcum powder
- tale
- talent
- talent contest
- talented
- talentless
- talent scout
- talent show
- tale of woe
- talisman
- talk
- talk a blue streak
- talk about ...
- talk about something/doing something
- talk around something
- talkative
- “RM”是“Red Meat”的缩写,意思是“牛羊肉”
- “PC”是“Primary Circuit”的缩写,意思是“初级电路”
- “AVT”是“Training Aircraft Carrier (Auxiliary, heaVier-than-air, Training)”的缩写,意思是“训练航母(辅助、重于空气、训练)”
- “AVP”是“Small Seaplane Tender (Auxiliary, heaVier-than-air, Personnel)”的缩写,意思是“小型水上飞机投标(辅助、重于空气、人员)”
- “AVD”是“Destroyer Seaplane Tender (Auxiliary, heaVier-than-air, Destroyer)”的缩写,意思是“驱逐舰水上飞机投标(辅助,重于空气,驱逐舰)”
- “AV”是“Seaplane Tender (Auxiliary, heaVier-than-air)”的缩写,意思是“水上飞机投标(辅助,重于空气)”
- “CVS”是“Anti-Submarine Aircraft Carrier (Cruiser, heaVier-than-air, anti-Submarine)”的缩写,意思是“反潜航母(巡洋舰,重于空气,反潜)”
- “CVB”是“Large Aircraft Carrier (Cruiser, heaVier-than-air, Big)”的缩写,意思是“大型航空母舰(巡洋舰,重于空气,大)”
- “CM”是“Cruiser Minelayer”的缩写,意思是“巡航布雷舰”
- “CF”是“Flotilla Cruiser (Cruiser, destroyer Flotilla)”的缩写,意思是“Flotilla Cruiser (Cruiser, destroyer Flotilla)”
- “CB”是“Battle Cruiser (Cruiser, Battle)”的缩写,意思是“战斗巡洋舰(巡洋舰,战斗)”
- “WSPO”是“Wigmore Street Post Office”的缩写,意思是“威格莫尔街邮局”
- “CSDG”是“California School of Dog Grooming”的缩写,意思是“加州犬美容学校”
- “BRB”是“Buns Running Backwards”的缩写,意思是“向后跑的面包”
- “RTPS”是“Richmond and Twickenham Photographic Society”的缩写,意思是“里士满和特威肯汉姆摄影协会”
- “CTF”是“Cut The Fork”的缩写,意思是“砍叉”
- “FSAR”是“Farming Systems Approach to Research”的缩写,意思是“农业系统研究方法”
- “UWN”是“United World Nations”的缩写,意思是“联合国”
- “ACURA”是“A Classy, Unique, Race-ready Automovile”的缩写,意思是“经典、独特、专为比赛准备的汽车”
- “JAS”是“Journal Abbreviation Sources”的缩写,意思是“Journal Abbreviation Sources”
- “PPI”是“Pixels Per Inch”的缩写,意思是“每英寸像素数”
- “VARICOSE”是“Near By”的缩写,意思是“在附近”
- “dBI”是“Decibels referenced to Isotropic gain”的缩写,意思是“参考各向同性增益的分贝”
- “DOB”是“Day Of Brothers”的缩写,意思是“兄弟之日”
- “YBFA”是“Young Black Farmers Association”的缩写,意思是“黑人青年农民协会”
|