| 随便看 |
- 饮酒
- 饮酒作乐
- 饮酒驾车
- 饮食
- 饮食疗养
- 饮鸩止渴
- 饯
- 饯别
- 饯行
- 饰
- 饰品
- 饰巾
- 饰带
- 饰演
- 饰物
- 饰胸鹬
- 饰词
- 饰边
- 饰钉
- 饰面
- 饱
- 饱人不知饿人饥
- 饱以老拳
- 饱受
- 饱含
- get stuck in
- get stuck into something
- get stuffed!
- get stuffed
- get the better of someone
- get the bit between your teeth
- get the hell out of somewhere
- get the hump
- get the joke
- get the memo
- get the picture
- get the push
- get the short end of the stick
- get the short straw
- get the/this show on the road
- get the wind up someone
- get the wrong end of the stick
- get through
- get through
- get through something
- get through something
- get to
- get to first base
- get together
- get-together
- “IED(S)”是“Improvised Explosive Device(S)”的缩写,意思是“简易爆炸装置”
- “IED(S)”是“Improvised Explosive Device(S)”的缩写,意思是“简易爆炸装置”
- “TCCC”是“Tactical Combat Casualty Care”的缩写,意思是“战术战斗伤亡护理”
- “PAN”是“Permanent Account Number”的缩写,意思是“永久账号”
- “DCAL”是“Department of Culture, Arts, and Leisure (N.I.)”的缩写,意思是“文化、艺术和休闲部(N.I.)”
- “DD”是“Drainage Division (N.I.)”的缩写,意思是“排水部门(N.I.)”
- “FCB”是“Fisheries Conservancy Board (N.I., defunct)”的缩写,意思是“Fisheries Conservancy Board (N.I., defunct)”
- “AFSB”是“Agri-Food Strategy Board (N.I.)”的缩写,意思是“农业食品战略委员会(N.I.)”
- “NEELB”是“North Eastern Education and Library Board (U.K.)”的缩写,意思是“东北教育和图书馆委员会(英国)”
- “CSG”是“Catchment Stakeholder Group”的缩写,意思是“流域利益相关者小组”
- “APHIS”是“Animal and Public Health Information System (N.I.)”的缩写,意思是“动物和公共卫生信息系统(N.I.)”
- “NIEA”是“Northern Ireland Environment Agency”的缩写,意思是“北爱尔兰环境署”
- “EMF”是“European Milk Forum”的缩写,意思是“欧洲牛奶论坛”
- “LMC”是“Livestock and Meat Commission for Northern Ireland”的缩写,意思是“北爱尔兰禽肉委员会”
- “OFMDFM”是“Office of the First Minister and Deputy First Minister (UK)”的缩写,意思是“第一部长和副第一部长办公室(英国)”
- “NIO”是“Northern Ireland Office”的缩写,意思是“北爱尔兰办事处”
- “DAA”是“Dublin Airport Authority”的缩写,意思是“都柏林机场管理局”
- “PRONI”是“Public Record Office of Northern Ireland”的缩写,意思是“北爱尔兰公共档案处”
- “TUV”是“Traditional Unionist Voice (N.I.)”的缩写,意思是“Traditional Unionist Voice (N.I.)”
- “RUC”是“Royal Ulster Constabulary (1922-06-01 to 2001-11-04) (see PSNI)”的缩写,意思是“Royal Ulster Constabulary (1922-06-01 to 2001-11-04) (see PSNI)”
- “PSNI”是“Police Service of Northern Ireland”的缩写,意思是“北爱尔兰警察局”
- “GI BILL”是“Government Issued Bill”的缩写,意思是“政府发行的票据”
- “FINE-C”是“Fuel, Ignition, Neutral, Engine cut-off switch, Choke (motorcycling)”的缩写,意思是“燃油、点火、空档、发动机切断开关、阻气门(摩托车)”
- “FINES”是“Fuel, Ignition, Neutral, Engine cut-off switch, Stand (motorcycling)”的缩写,意思是“燃油、点火、空档、发动机切断开关、支架(摩托车)”
- “T-CLOCS”是“Tires, Controls, Lights, Oil, Chassis and Sidestand (motorcycles)”的缩写,意思是“轮胎、控制装置、灯、油、底盘和侧立(摩托车)”
|