| 随便看 |
- 口传
- 口供
- 口信
- 口傳
- 口出狂言
- 口北
- 口口声声
- 口口聲聲
- 口号
- 口吃
- 忍痛
- 忍痛割愛
- 忍痛割爱
- 忍者
- 忍者神龜
- 忍者神龟
- 忍者龜
- 忍者龟
- 忍耐
- 忍耐力
- 忍耻
- 忍讓
- 忍让
- 忍辱偷生
- 忍辱含垢
- bejewelled
- be joined in marriage
- be joined in marriage/matrimony
- be joined in matrimony
- be jumping up and down
- be just as well
- be just talk
- be just the job
- be kicking yourself/could have kicked yourself
- be kind, generous, etc. to a fault
- be knee-high to a grasshopper
- be knocking (on) 60, 70, etc.
- be known to be/do something
- belabor
- belabour
- be laid up
- Belarus
- Belarusian
- belated
- belatedly
- be laughed out of court
- be laughing
- be laughing all the way to the bank
- be laughing on the other side of your face
- belay
- “VPR”是“Vietnamese Public Radio”的缩写,意思是“Vietnamese Public Radio”
- “TVC”是“Teaching Video And Computing”的缩写,意思是“教学视频与计算”
- “TND”是“Tomorrow Never Dies”的缩写,意思是“明天永远不会死”
- “CSG”是“Columbus School for Girls”的缩写,意思是“哥伦布女子学校”
- “CSG”是“Community Service Guide”的缩写,意思是“社区服务指南”
- “TND”是“Traditional Neighborhood Development”的缩写,意思是“传统邻里发展”
- “CSF”是“California Scholastic Federation”的缩写,意思是“加州学术联合会”
- “TNA”是“Tuesday Night Alive”的缩写,意思是“周二晚上活着”
- “WCC”是“Woodmont Christian Church”的缩写,意思是“伍德蒙特基督教会”
- “CSE”是“Council of Science Editors”的缩写,意思是“科学编辑理事会”
- “CSC”是“Congregatio a Sancta Cruce”的缩写,意思是“Congregatio a Sancta Cruce”
- “WERF”是“Wildlife Education and Research Foundation”的缩写,意思是“野生动物教育和研究基金会”
- “CSC”是“Community Supported Communities”的缩写,意思是“社区支持的社区”
- “WECP”是“Waisman Early Childhood Program”的缩写,意思是“怀斯曼幼儿计划”
- “WDTM”是“Who Did That Music?”的缩写,意思是“那音乐是谁做的?”
- “ROPE”是“Reaching Out To People Everywhere”的缩写,意思是“向世界各地的人们伸出援手”
- “HC”是“Homework Club”的缩写,意思是“家庭作业俱乐部”
- “WBRQ”是“FM-97.7, Cidra, Puerto Rico”的缩写,意思是“FM-97.7, Cidra, Puerto Rico”
- “BIB”是“Breastfed Is Bestfed”的缩写,意思是“母乳喂养最好”
- “SMK”是“Scarecrow and Mrs. King (Television show)”的缩写,意思是“稻草人和金夫人(电视节目)”
- “READ”是“Reading Education for Adult Development”的缩写,意思是“成人阅读教育”
- “READ”是“Read, Educate, And Develop”的缩写,意思是“阅读、教育和发展”
- “READ”是“Retired Elderly Active Doers”的缩写,意思是“退休老年积极行为人”
- “READ”是“Readers Enjoy Authors Dreams”的缩写,意思是“读者喜欢作家的梦想”
- “TICO”是“Tasmanian Index Of Community Organisations”的缩写,意思是“塔斯马尼亚社区组织指数”
|