| 随便看 |
- 二氧化硅
- 二氧化硫
- 二氧化碳
- 二氧化碳隔离
- 二氧化碳隔離
- 二氧化鈦
- 二氧化鈾
- 二氧化錳
- 二氧化钛
- 二氧化铀
- 二氧化锰
- 二氧杂芑
- 二氧芑
- 二氧雜芑
- 二氯乙烷中毒
- 二氯异三聚氰酸钠
- 二氯甲烷
- 二氯異三聚氰酸鈉
- 二氯胺
- 二氯苯胺苯乙酸鈉
- 二氯苯胺苯乙酸钠
- 二水
- 二水乡
- 二水貨
- 二水货
- be a name to conjure with
- be an apology for something
- be an artist, professional, etc. to your fingertips
- beanbag
- bean counter
- bean curd
- bean curd
- be an easy mark
- be an effort
- beanfeast
- beanie
- be a nine days' wonder
- be an item
- beano
- be (a) no go
- be a no go
- be another/a different kettle of fish
- be another matter
- be another matter/thing
- be another story
- be another thing
- beanpole
- bean sprout
- beanstalk
- bean thread
- “QRO”是“Queretaro, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Queretaro”
- “HEG”是“Heinemann English Grammar”的缩写,意思是“Heinemann English Grammar”
- “GAP”是“Gloria Al Padre”的缩写,意思是“格洛丽亚帕德雷”
- “NUTS”是“Nomenclature des Unités Territoriales Statistiques (Nomenclature of Territorial Units for Statistics)”的缩写,意思是“Nomenclature des Unit s Territoriales Statistiques (Nomenclature of Territorial Unit s for Statistics)”
- “TOEIC”是“The Test Of English For International Commuication”的缩写,意思是“国际商务英语考试”
- “DLG”是“Deutsche Landwirtschafts Gesellschaft (German Agricultural Society)”的缩写,意思是“Deutsche Landwirtschafts Gesellschaft (German Agricultural Society)”
- “LPNE”是“Linhas de Transmiss?o de Potência Natural Elevada”的缩写,意思是“Linhas de Transmiss and Potncia Natural Elevada”
- “RLS”是“Roccus Leneatus Saxatilis”的缩写,意思是“罗氏松鼠”
- “ITU”是“Istanbul Teknik Universitesi (Istanbul Technical University)”的缩写,意思是“伊斯坦布尔泰克大学(伊斯坦布尔技术大学)”
- “INP”是“Ist Nicht Peinlich”的缩写,意思是“我是尼采·佩林奇”
- “BF”是“Bebe Francais”的缩写,意思是“贝比法兰西斯”
- “CAL”是“Contrainte Avec Logique”的缩写,意思是“Contrainte Avec Logique”
- “EK”是“English Koran”的缩写,意思是“英语古兰经”
- “PEP”是“Pure English Please”的缩写,意思是“请给我纯正的英语”
- “PEMDAS”是“Prethrth, Exponets, Mutubetas, Difishen, Adden, Secharten”的缩写,意思是“Prethrth, Exponets, Mutubetas, Difishen, Adden, Secharten”
- “TC”是“Teluk Cempedak”的缩写,意思是“直落尖不辣”
- “ZAR”是“Zuid Afrikaansche Republiek”的缩写,意思是“Zuid Afrikaansche Republiek”
- “LIMEY”是“Lovely Intelligent Male English Yankie”的缩写,意思是“可爱聪明的男性英国洋基”
- “SVD”是“Societas Verbi Divini”的缩写,意思是“圣言会”
- “PCE”是“Per Capita Expenditure”的缩写,意思是“Per Capita Expenditure”
- “PKP”是“Polskie Koleje Panstwowe”的缩写,意思是“Polskie Koleje Panstwowe”
- “ABCD”是“Aprendiendo Beisbol Con Dios”的缩写,意思是“Aprendiendo Beisbol Con Dios”
- “FIAT”是“Fehler In Allen Teilen”的缩写,意思是“Fehler In Allen Teilen”
- “ESH”是“English Spoken Here”的缩写,意思是“这里说英语”
- “NTM”是“Nique Ta Mere”的缩写,意思是“尼格塔尔”
|