随便看 |
- 头顶
- 头颅
- 头领
- 头颈
- 头风
- 头饰
- 头香
- 头骨
- 夶
- 夷
- 夷为平地
- 夷平
- 夷戮
- 夷旷
- 夷曠
- 夷洲
- 夷滅
- 夷灭
- 夷為平地
- 夷然
- 夷犹
- 夷狄
- 夷猶
- 夷門
- 夷门
- bureau
- bureaucracy
- bureaucrat
- bureaucratic
- bureau de change
- buret
- burette
- burgeon
- burgeoning
- burger
- burgher
- burglar
- burglar alarm
- burglarize
- burglary
- burgle
- burgundy
- burial
- burial at sea
- burial ground
- burk
- burk
- burka
- Burkina
- Burkinabe
- “WBT”是“Wycliffe Bible Translators”的缩写,意思是“Wycliffe Bible Translators”
- “28554”是“Maury, NC”的缩写,意思是“莫里,NC”
- “WAT”是“Woordeboek van die Afrikaanse Taal”的缩写,意思是“Woordeboek van die Afrikaanse Taal”
- “28553”是“Marshallberg, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州马歇尔堡”
- “WALS”是“West African Linguistic Society”的缩写,意思是“西非语言学会”
- “28552”是“Lowland, NC”的缩写,意思是“NC低地”
- “WALS”是“West African Languages Survey”的缩写,意思是“西非语言调查”
- “28551”是“La Grange, NC”的缩写,意思是“NC拉格兰奇”
- “VSANP”是“Verenigde Suid-Afrikaanse Nasionale Party”的缩写,意思是“Verenigde Suid-Afrikaanse Nasionale Party”
- “28547”是“Camp Lejeune, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州勒琼营”
- “VOIC”是“Vereenigde Oost-Indische Compagnie”的缩写,意思是“Vereenigde Oost-Indische Compagnie”
- “28546”是“Jacksonville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州杰克逊维尔”
- “VEM”是“Vereinigste Evangelische Mission”的缩写,意思是“韦雷尼格利希使命”
- “28545”是“Mccutcheon Field, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州麦卡琴菲尔德”
- “28544”是“Midway Park, NC”的缩写,意思是“NC中途公园”
- “28543”是“Tarawa Terrace, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州塔拉瓦梯田”
- “USPG”是“United Society for the Propagation of the Gospel”的缩写,意思是“福音传播联合会”
- “28542”是“Camp Lejeune, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州勒琼营”
- “USCL”是“United Society for Christian Literature”的缩写,意思是“基督教文学联合会”
- “28541”是“Jacksonville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州杰克逊维尔”
- “USANP”是“United South African National Party”的缩写,意思是“南非联合国民党”
- “28540”是“Jacksonville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州杰克逊维尔”
- “28539”是“Hubert, NC”的缩写,意思是“休伯特,NC”
- “US”是“Universiteit van Stellenbosch”的缩写,意思是“Universiteit van Stellenbosch”
- “28538”是“Hookerton, NC”的缩写,意思是“NC胡克顿”
|