| 随便看 |
- 拉卜楞寺
- 拉取
- 拉各斯
- 拉合尔
- 拉合爾
- 拉后钩儿
- 拉呱
- 拉场子
- 拉圾
- 拉坯
- 拉場子
- 拉大便
- 拉大旗作虎皮
- 拉大条
- 拉大條
- 拉夫
- 拉夫堡
- 拉夫堡大学
- 拉夫堡大學
- 拉夫桑賈尼
- 拉夫桑贾尼
- 拉夫罗夫
- 拉夫羅夫
- 拉奎拉
- 拉姆安拉
- tonne
- tonsil
- tonsil hockey
- tonsillitis
- tonsil tennis
- tonsorial
- tonsure
- tony
- Tony
- too
- too bad
- too big for your boots
- too big for your britches
- too cool for school
- toodle-oo
- toodle-pip
- toodles
- too good to be true
- too good to miss
- took
- tool
- toolbar
- toolbox
- tooled
- tooled up
- “ACP”是“African, Caribbean, and Pacific”的缩写,意思是“非洲、加勒比和太平洋”
- “AST”是“1000]”的缩写,意思是“1000”
- “WD”是“Wellesley District”的缩写,意思是“韦尔斯利区”
- “PRQZ”是“Pre-Rule Quiet Zone”的缩写,意思是“规则前安静区”
- “PG”是“Prince George”的缩写,意思是“乔治王子”
- “MOT”是“Middletown, Odessa, and Townsend”的缩写,意思是“Middletown, Odessa, and Townsend”
- “ASL”是“American Sign Language”的缩写,意思是“美国手语”
- “GWSR”是“Great Western Railway”的缩写,意思是“西部大铁路”
- “NM”是“New Mexico”的缩写,意思是“新墨西哥”
- “NQZC”是“New Quiet Zone Crossing”的缩写,意思是“新建安静区交叉口”
- “EWI”是“East West International”的缩写,意思是“东西国际”
- “CH”是“Confederation of Helvetia (Switzerland)”的缩写,意思是“海尔维提亚联合会(瑞士)”
- “CH”是“Cantons de Helvetia (Switzerland)”的缩写,意思是“赫尔维省(瑞士)”
- “CR”是“Caledonian Railways”的缩写,意思是“喀里多尼亚铁路”
- “CR”是“Carolina Region”的缩写,意思是“卡罗来纳地区”
- “AM”是“Axia Metalliki (value in metal)”的缩写,意思是“axia metalliki(金属值)”
- “EG”是“English German”的缩写,意思是“英国德语”
- “LO”是“London, Ontario”的缩写,意思是“安大略伦敦”
- “FRA”是“Friends of Railway Administrators”的缩写,意思是“铁路管理者之友”
- “92G”是“Midlakes Airport, Gorham, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约戈勒姆米德拉克斯机场”
- “92N”是“Steel Pier Taj Mahal Heliport, Atlantic City, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州大西洋城泰姬陵直升机港钢码头”
- “8N2”是“Skydive Chicago Airport, Ottawa, Illinois USA”的缩写,意思是“Skydive Chicago Airport, Ottawa, Illinois USA”
- “A34”是“Dayton Valley Airpark Airport, Dayton/ Carson City, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州代顿/卡森市代顿谷机场”
- “SCRM”是“South Carolina Railroad Museum”的缩写,意思是“南卡罗来纳铁路博物馆”
- “A36”是“Hadley Airport, Round Mountain, Nevada USA”的缩写,意思是“哈德利机场,美国内华达州圆山”
|