| 随便看 |
- 赛氏篱莺
- 赛点
- 赛特
- 赛珍珠
- 赛璐玢
- 赛璐珞
- 赛百味
- 赛程
- 赛罕
- 赛罕区
- 赛船
- 赛艇
- 循環賽
- 循着
- 循著
- 循規蹈矩
- 循规蹈矩
- 循道宗
- 徬
- 徭
- 徭役
- 微
- 微
- 微不足道
- 微丝
- loafer
- loam
- loamy
- loan
- lo and behold
- loan shark
- loan translation
- loanword
- loath
- loathe
- loathing
- loathsome
- loathsomeness
- loaves
- lob
- lobar
- lobby
- lobby correspondent
- lobbyist
- lobe
- lobe
- lobed
- lobotomy
- lobster
- lobster pot
- “TMRW”是“Tommorrow”的缩写,意思是“明天”
- “BSM”是“Blind Spot Mirror”的缩写,意思是“盲点镜”
- “bkgrd”是“background”的缩写,意思是“背景”
- “IJSWIS”是“International Journal on Semantic Web and Information Systems”的缩写,意思是“国际语义网络与信息系统杂志”
- “expt”是“experiment”的缩写,意思是“实验”
- “YOY”是“Year Over Year”的缩写,意思是“年年”
- “GCA”是“Ground Controlled Approach”的缩写,意思是“地面控制进近”
- “TMC”是“Thousand Million Cubic meters”的缩写,意思是“亿立方米”
- “HLRC”是“Harry Laibstain Rare Coins”的缩写,意思是“Harry Laibstain Rare Coins”
- “iPHONE”是“I Prefer Hipness Over Network Excellence”的缩写,意思是“我喜欢时尚胜过卓越的网络”
- “GISLA”是“Government Information Security Leadership Awards”的缩写,意思是“政府信息安全领导奖”
- “RSVP”是“Reserved for Special Valuable Person”的缩写,意思是“Reserved for Special Valuable Person”
- “JFMAMJJASOND”是“January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December”的缩写,意思是“一月、二月、三月、四月、五月、六月、七月、八月、九月、十月、十一月、十二月”
- “CITOH”是“Celebrities In Their Own Head”的缩写,意思是“名人在自己的头脑里”
- “MI”是“Miles”的缩写,意思是“英里”
- “RH”是“Rosh Hashana”的缩写,意思是“蔷薇山”
- “YK”是“Yom Kippur”的缩写,意思是“赎罪日”
- “HL”是“HogwartsLive”的缩写,意思是“霍格沃茨生活”
- “WTRB”是“Wild Turkey Rare Breed”的缩写,意思是“Wild Turkey Rare Breed”
- “ADFE”是“Aqueous Date Fruit Extract”的缩写,意思是“水枣果提取物”
- “CC”是“Certified Coach”的缩写,意思是“认证教练”
- “MON”是“Month”的缩写,意思是“月份”
- “RREC”是“Rolls Royce Enthusiasts Club”的缩写,意思是“劳斯莱斯车迷俱乐部”
- “ODST”是“Orbital Drop Shock Troopers”的缩写,意思是“轨道空降突击队”
- “KTZ”是“Kokon To Zai”的缩写,意思是“KOKON to ZAI”
|