| 随便看 |
- 紅旗
- 紅旗
- 紅旗區
- 紅日
- 紅星
- 紅星
- 紅星區
- 紅景天
- 紅暈
- 紅曲
- 紅木
- 紅杏出牆
- 紅果
- 紅桃
- 紅梅花雀
- 紅棗
- 紅極一時
- 紅榿樹
- 紅樓夢
- 紅樹
- 紅樹林
- 紅橋
- 紅橋區
- 紅橙
- 紅橙黃綠藍靛紫
- be at large
- be at loose ends
- beatnik
- be at odds
- beat off
- be at one
- be at peace with the world
- beat someone at their own game
- beat someone down
- beat someone hands down
- beat someone hollow
- beat someone off
- beat someone out
- beat someone's brains out
- beat someone/something back
- beat someone to a jelly
- beat someone to a pulp
- beat someone up
- beat something out
- beat something out of someone
- beat swords into ploughshares
- beat the bejesus out of someone
- be at the bottom of something
- beat the daylights out of someone
- beat the drum
- “HAP”是“Home After Program”的缩写,意思是“节目结束后回家”
- “HAP”是“Homework Accountability Program”的缩写,意思是“家庭作业责任计划”
- “GYN”是“Global Youth Networking”的缩写,意思是“全球青年网络”
- “GYM”是“Gymnasium”的缩写,意思是“健身房”
- “GYD”是“Graveyard”的缩写,意思是“墓地”
- “GXT”是“Graded Exercise Test”的缩写,意思是“分级运动试验”
- “WBLM”是“FM-102.9, Portland, Maine”的缩写,意思是“FM-102.9,缅因州波特兰”
- “SWAP”是“Second Wind Adoption Program”的缩写,意思是“第二风采用计划”
- “CLEO”是“Come Listen Every One”的缩写,意思是“来听每个人说”
- “WEP”是“Written Education Plan”的缩写,意思是“书面教育计划”
- “WRCB”是“TV-3, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“TV-3, Chattanooga, Tennessee”
- “WEP”是“Work Experience Program”的缩写,意思是“工作经验计划”
- “GSB”是“Guarded Side-Band”的缩写,意思是“防护侧带”
- “WID”是“Women In Development”的缩写,意思是“发展中的妇女”
- “WXBA”是“FM-88.1, Brentwood, New York”的缩写,意思是“FM-88.1, Brentwood, New York”
- “TUA”是“Totally Useless Acronym”的缩写,意思是“Totally Useless Acronym”
- “WSS”是“Water Supply System”的缩写,意思是“供水系统”
- “GARP”是“Greek Association of Retired People”的缩写,意思是“希腊退休人员协会”
- “IHRA”是“Idaho Hydropower Resource Assessment”的缩写,意思是“爱达荷州水电资源评估”
- “UCM”是“United Community Ministries”的缩写,意思是“联合社区部”
- “SS”是“Simple Syndication”的缩写,意思是“简单联合”
- “CHAOS”是“Christ Has Already Overcome Satan”的缩写,意思是“基督已经战胜了撒但”
- “RCR”是“Radio Caracas Radio”的缩写,意思是“加拉加斯电台”
- “TAAG”是“Trial of Activity for Adolescent Girls”的缩写,意思是“少女活动试验”
- “GOF”是“Garden Of Friendship”的缩写,意思是“友谊花园”
|