随便看 |
- 市民社會
- 市淨率
- 市盈率
- 市立
- 市縣
- 市議員
- 市議會
- 市议会
- 市议员
- 市轄區
- 市辖区
- 市郊
- 市里
- 市錢
- 市鎮
- 棲霞區
- 棲霞市
- 棳
- 棵
- 棶
- 棶木
- 棸
- 棹
- 棹
- 棺
- turn the other cheek
- turn the spotlight on something
- turn the tables on someone
- turn to dust
- turn to jelly
- turn to someone
- turn to someone/something
- turn to something
- turn to something
- turn up
- turn-up
- turn-up for the book(s)
- turn upside down
- turn up (somewhere)
- turn up somewhere
- turn up trumps
- turn/use something to good account
- turn your back on someone
- turn your back on something
- turn your hand to something
- turn your nose up
- turpentine
- turpentine
- turpitude
- turps
- “WPBV”是“WaterProof Banner Vinyl”的缩写,意思是“防水条幅乙烯基”
- “CTFSF”是“Community Television Foundation of South Florida, Inc.”的缩写,意思是“南佛罗里达社区电视基金会”
- “WPBM”是“White Point BioMarine, Inc.”的缩写,意思是“White Point Biomarine公司”
- “WPBI”是“Workout Physique & Bodybuilding in Islington”的缩写,意思是“在伊斯灵顿锻炼身体和健美”
- “WPBD”是“Web Page By Design”的缩写,意思是“网页设计”
- “WPBB&B”是“Wilson, Price, Barranco, Blankenship, & Billingsley, P. C.”的缩写,意思是“Wilson, Price, Barranco, Blankenship, & Billingsley, P.C.”
- “CSI”是“Creative Solutions Inc”的缩写,意思是“创新解决方案公司”
- “RWD”是“Stanislaw Rogalski, Stanislaw Wigura, and Jerzy Drzewiecki, aircraft manufacturer”的缩写,意思是“Stanislaw Rogalski、Stanislaw Wigura和飞机制造商Jerzy Drzewiecki”
- “CIP”是“Check It Products”的缩写,意思是“检查IT产品”
- “SS”是“Super Shabby”的缩写,意思是“超级寒酸”
- “RTC”是“Rail Traffic Controller”的缩写,意思是“轨道交通管制员”
- “WPBL”是“West Palm Beach Limousines”的缩写,意思是“西棕榈滩豪华轿车”
- “WPB”是“Wet Bescherming Persoonsgegevens”的缩写,意思是“潮湿的覆盖物”
- “WPAS”是“West Penn Auction Sales”的缩写,意思是“西潘拍卖行”
- “WPI”是“Wholesale Price Index”的缩写,意思是“批发价格指数”
- “WPAI”是“William Preston & Associates International”的缩写,意思是“威廉普雷斯顿国际公司”
- “WPA”是“William Preston & Associates”的缩写,意思是“威廉普雷斯顿律师事务所”
- “WPAI”是“Work Productivity and Activity Impairment”的缩写,意思是“工作效率和活动受损”
- “WPAG”是“Western Public Agencies Group”的缩写,意思是“西方公共机构集团”
- “WPAE”是“Working Party on Aid Evaluation”的缩写,意思是“援助评估工作组”
- “WPAB”是“W?hlin Produktion AB”的缩写,意思是“Whlin Produktion AB”
- “WPA”是“Walden Precision Apparatus, Ltd.”的缩写,意思是“华登精密仪器有限公司”
- “GDF”是“Growth And Differentiation Factors”的缩写,意思是“生长分化因子”
- “FMC”是“Food Machines Corporation”的缩写,意思是“食品机械公司”
- “ATTC”是“American Tug and Transit Company”的缩写,意思是“美国拖轮运输公司”
|