| 随便看 |
- 七拼八凑
- 七拼八湊
- 七政四余
- 七政四餘
- 七方
- 七日热
- 七日熱
- 七旬老人
- 七星
- 七星区
- 七星區
- 七星瓢虫
- 七星瓢蟲
- 七曜
- 七月
- 七月份
- 七武士
- 七河州
- 七爷八爷
- 七爺八爺
- 七碳糖
- 七窍
- 七窍生烟
- 七竅
- 七竅生煙
- extra time
- extravagance
- extravagant
- extravagantly
- extravaganza
- extraversion
- extravert
- extreme
- extremely
- extreme sport
- extremism
- extremist
- extremities
- extremity
- extricate
- extrication
- extrinsic
- extroversion
- extrovert
- extrude
- extrusion
- extubate
- extubation
- exuberance
- exuberant
- “TC”是“Trans Canada”的缩写,意思是“跨加拿大”
- “WCIR”是“Waterford and Central Ireland Railway”的缩写,意思是“沃特福德和中爱尔兰铁路”
- “SI”是“Siberian Islands”的缩写,意思是“西伯利亚群岛”
- “SI”是“Sino Indian”的缩写,意思是“中印”
- “SARS”是“South African Revenue Service”的缩写,意思是“南非税务局”
- “PJZ”是“Puerto Juarez, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥华雷斯港”
- “PJZ”是“Puerto Juarez”的缩写,意思是“华雷斯港”
- “PJY”是“Pinckneyville, Illinois USA”的缩写,意思是“Pinckneyville, Illinois USA”
- “PJV”是“Petit Jean Valley”的缩写,意思是“小珍谷”
- “NWT”是“NorthWest Territories”的缩写,意思是“西北地区”
- “NIP”是“Nipponese”的缩写,意思是“尼泊尔人的”
- “WA”是“Western Australia”的缩写,意思是“西澳大利亚”
- “MHN”是“Mullen, Nebraska USA”的缩写,意思是“马伦,内布拉斯加州,美国”
- “MHB”是“Mechanic, Auckland, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰奥克兰机械师”
- “MHI”是“Musha, Djibouti”的缩写,意思是“穆沙,吉布提”
- “3CM”是“James Clements Airport, Bay City, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州海湾城詹姆斯·克莱门茨机场”
- “MBS”是“MBS International Airport (Tri-City International Airport), Midland, Bay City, Saginaw, Michigan USA”的缩写,意思是“MBS International Airport (Tri-City International Airport), Midland, Bay City, Saginaw, Michigan USA”
- “9K9”是“Prichard Airstrip Airport, Enterprise, Kansas USA”的缩写,意思是“Prichard Airstrip Airport, Enterprise, Kansas USA”
- “FSA”是“Friends of South Africa”的缩写,意思是“南非的朋友”
- “KST”是“Korean Standard Time [UTC + 0800]”的缩写,意思是“Korean Standard Time [UTC + 0800]”
- “Q”是“Qatar”的缩写,意思是“卡塔尔”
- “PQ”是“Province du Québec”的缩写,意思是“Province Du Qu bec”
- “90D”是“Pine City Municipal Airport, Pine City, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州松城市松城市机场”
- “JNR”是“Japan National Railway”的缩写,意思是“日本国家铁路”
- “JL”是“Jinjo Land”的缩写,意思是“晋国”
|