| 随便看 |
- 無錫市
- 無錫新區
- 無錫縣
- 無間
- 無間地獄
- 無關
- 無關痛癢
- 無關緊要
- 無限
- 無限制
- 無限小
- 無限小數
- 無限期
- 無限風光在險峰
- 無際
- 無雙
- 無需
- 無霜期
- 無非
- 無須
- 無頜
- 無頭蒼蠅
- 無題
- 無顏見江東父老
- 無風三尺浪
- patriotism
- patrol
- patrol car
- patrol car
- patrolman
- patrolman
- patrol officer
- patrol wagon
- patron
- patronage
- patroness
- patronising
- patronize
- patronizing
- patron saint
- patronymic
- pat someone down
- pat someone on the back
- patsy
- patter
- pattern
- patterned
- pattern yourself on someone
- pattern yourself on someone/something
- pattern yourself on something
- “WBMB”是“FM-89.7, Baruch College, New York City, New York”的缩写,意思是“FM-89.7, Baruch College, New York City, New York”
- “LEAP”是“Love, Energy, Audacity, and Proof”的缩写,意思是“爱、活力、大胆和证明”
- “WDN”是“Whittier Daily News”的缩写,意思是“惠蒂尔日报”
- “EASI”是“Extended Access To Student Information”的缩写,意思是“扩展对学生信息的访问”
- “TBP”是“Temperament Based Parenting”的缩写,意思是“基于气质的养育”
- “TBP”是“Top or Bottom of Page”的缩写,意思是“页面顶部或底部”
- “ACPC”是“Arts Coalition Planning Committee”的缩写,意思是“艺术联盟规划委员会”
- “AFAR”是“American Foundation for Animal Rescue”的缩写,意思是“美国动物救援基金会”
- “PRIDE”是“People Running Intermurals Designed For Everyone”的缩写,意思是“为每个人设计的间歇式的人”
- “PRIDE”是“Personal Responsibility In Daily Effort”的缩写,意思是“日常工作中的个人责任”
- “PRIDE”是“Parent Resource In Drug Education”的缩写,意思是“毒品教育中的家长资源”
- “PRIDE”是“People of Riverview Informed, Dedicated, and Educated”的缩写,意思是“Riverview的知情、敬业和受过教育的人”
- “PRIDE”是“Paxton Revitalization Initiative for Downtown Enhancement”的缩写,意思是“帕克斯顿振兴市中心改善计划”
- “PRIDE”是“Personal Responsibility In a Desirable Environment”的缩写,意思是“理想环境下的个人责任”
- “PRIDE”是“Private Resources In Developing Education”的缩写,意思是“发展教育的私人资源”
- “WBHM”是“Western Baptist Home Missions”的缩写,意思是“西方浸礼会家庭任务”
- “TOA”是“Table Of Authorities”的缩写,意思是“引文目录”
- “PSS”是“Play Sound Shell”的缩写,意思是“播放声音外壳”
- “WTCF”是“West Texas Christian Foundation”的缩写,意思是“西德克萨斯基督教基金会”
- “VIC”是“Very Important Chapter”的缩写,意思是“非常重要的章节”
- “SU”是“Scripture Union”的缩写,意思是“圣经联盟”
- “FROG”是“Faithfully Relying On God”的缩写,意思是“忠于上帝”
- “FROG”是“Fluent Reading Our Goal”的缩写,意思是“流利地阅读我们的目标”
- “FROG”是“Forever Rely On God”的缩写,意思是“永远依靠上帝”
- “FROG”是“Firmly Rely On God”的缩写,意思是“坚定地依靠上帝”
|