随便看 |
- 萨斯病
- 萨格勒布
- 萨桑王朝
- 萨满
- 萨满教
- 萨特
- 萨珊王朝
- 萨瓦河
- 萨科齐
- 萨米人
- 萨莉
- 萨菲
- 萨蒂
- 萨蒂
- 萨赫蛋糕
- 萨达姆
- 萨达姆·侯赛因
- 萨达特
- 萨迦
- 萨迦县
- 萨迪克
- 萨那
- 萨里
- 萨里郡
- 萨非王朝
- run on
- run on something
- run onto the rocks
- run out
- run out of steam
- run out on someone
- run out on someone/something
- run out on something
- run out the clock
- run over
- run over
- run over (something)
- run over something
- run over/through something
- run rings round someone
- run riot
- run round
- run round
- run round after someone
- run round in circles
- run round in circles
- run round like a headless chicken
- run round with someone
- run someone close
- run someone in
- “JEC”是“Jewish Educational Center”的缩写,意思是“犹太教育中心”
- “WAHK”是“Wahkiakum High School”的缩写,意思是“Wahkiakum High School”
- “BOS”是“Book Of Shadows”的缩写,意思是“阴影之书”
- “JLIP”是“Japanese Language Intensive Program”的缩写,意思是“日语强化课程”
- “SLCSC”是“Spanish Language Community Services Center”的缩写,意思是“西班牙语社区服务中心”
- “CSN”是“Comcast Sports Network”的缩写,意思是“康卡斯特体育网”
- “LCDC”是“Lackawanna Community Development Corporation”的缩写,意思是“拉卡瓦纳社区发展公司”
- “LCDC”是“Lawndale Christian Development Corporation”的缩写,意思是“罗代尔基督教发展公司”
- “MIR”是“Monet Information Resource”的缩写,意思是“莫奈信息资源”
- “WRMX”是“LPFM-88.7, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“LPFM-88.7, Nashville, Tennessee”
- “WRMW”是“FM-91.3, Peshtigo, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.3, Peshtigo, Wisconsin”
- “MRC”是“Magic Rave Crew”的缩写,意思是“魔术狂暴船员”
- “PBJ”是“Peace, Blessings, and Joy”的缩写,意思是“和平、祝福和欢乐”
- “AME”是“Arts Media and Engineering”的缩写,意思是“艺术媒体与工程”
- “MOD”是“Mothers Of the Disappeared”的缩写,意思是“失踪者的母亲”
- “ICAC”是“International Conformity Assessment Committee”的缩写,意思是“国际合格评定委员会”
- “NSS”是“Namibia Scientific Society”的缩写,意思是“Namibia Scientific Society”
- “NMHC”是“National Multifamily Housing Council”的缩写,意思是“全国多户住宅委员会”
- “TRAV”是“Therapeutic Riding Association of Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州骑术治疗协会”
- “NMHC”是“National Multi Housing Council”的缩写,意思是“全国多住房委员会”
- “WAM1”是“First Union of Pure and Applied Chemistry Workshop on Advanced Materials”的缩写,意思是“第一届纯化学与应用化学先进材料研讨会联合会”
- “WALW”是“Winston/Albright/Lapin/Whisler textbooks”的缩写,意思是“Winston/Albright/Lapin/Whisler textbooks”
- “YC”是“Youth Church”的缩写,意思是“青年教会”
- “WFXI”是“TV-8, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林斯博罗电视8台”
- “ASATA”是“Association of South African Travel Agents”的缩写,意思是“南非旅行社协会”
|